1
00:00:00,460 --> 00:00:03,820
<i>Před pár měsíci jsem zjistila,
že mám dvojče.</i>

2
00:00:03,840 --> 00:00:07,390
<i>Ona mě požádala, abych zaujala její
místo, udržela tajemství,</i>

3
00:00:07,410 --> 00:00:10,870
<i>našla naši skutečnou matku
a pokusila se zůstat naživu.</i>

4
00:00:11,030 --> 00:00:12,640
<i>Vžijte se do mé situace.</i>

5
00:00:12,660 --> 00:00:15,510
<i>Jak dlouho byste ve hře lží vydrželi vy?</i>

6
00:00:15,530 --> 00:00:17,310
<i>V předchozích dílech The Lying Game...</i>

7
00:00:17,340 --> 00:00:19,280
- Dereku!
- Co ode mě chceš?

8
00:00:19,310 --> 00:00:20,870
Někdo si myslí, že jsem mrtvá.

9
00:00:20,890 --> 00:00:22,690
Nemůžeme riskovat,
že nás někdo spolu uvidí

10
00:00:22,710 --> 00:00:26,070
a dokud se ta rána na mém
čele nezahojí, musíš být mnou.

11
00:00:26,100 --> 00:00:28,550
O co, sakra, jde mezi tebou a Rebeccou?
Vy teď spolu chodíte?

12
00:00:28,580 --> 00:00:30,850
Pokud se budu držet v její blízkosti,
můžu ji udělat šťastnou.

13
00:00:30,880 --> 00:00:32,510
Jen doufám, že ten skleněný
střevíček padne.

14
00:00:32,540 --> 00:00:36,110
Ta operace je něco, čeho lituju nejvíc,
od té doby jsem takovou chybu neudělal.

15
00:00:36,140 --> 00:00:38,490
Já Laurel ztratím, že?

16
00:00:38,800 --> 00:00:40,800
- Vy nejste naše matka.
- Jste v nebezpečí.

17
00:00:40,820 --> 00:00:42,900
Ten muž, co vylezl tu noc z jezera...

18
00:00:42,920 --> 00:00:44,460
Popadla jsem jeho ruku,
ale on nechtěl pomoct.

19
00:00:44,480 --> 00:00:46,860
- Jak vypadal?
- Jako had.

20
00:00:46,880 --> 00:00:48,420
Věř mi Kristin, nebyla to tvoje chyba.

21
00:00:48,440 --> 00:00:51,320
Jak mám vědět, že není ještě něco,
co mi neříkáš?

22
00:00:51,340 --> 00:00:55,230
........