1
00:00:07,309 --> 00:00:09,109
S Mother Love Bone jste dosáhli úspěchu,

2
00:00:09,110 --> 00:00:10,644
a došlo k té tragédii.

3
00:00:10,645 --> 00:00:12,012
Co vás přimělo k rozhodnutí

4
00:00:12,013 --> 00:00:13,781
nepokračovat s Mother Love Bone

5
00:00:13,782 --> 00:00:15,649
a zformovat něco zcela odlišného?

6
00:00:15,650 --> 00:00:17,618
Protože ta muzika zastarala

7
00:00:17,619 --> 00:00:18,952
a my jsme chtěli udělat něco nového.

8
00:00:18,953 --> 00:00:21,255
Takže to je to, co děláme nyní,
neco nového a neotřelého.

9
00:00:21,256 --> 00:00:24,191
A pak mě viděli v podprsence a to bylo ono.

10
00:00:24,192 --> 00:00:25,693
A říkají: "Musíme ho dostat."

11
00:00:25,694 --> 00:00:28,694
To bylo předtím, než si vyrazil přední zub.

12
00:00:47,649 --> 00:00:48,982
Mám pro vás zprávu o počasí

13
00:00:48,983 --> 00:00:51,983
a není to zpráva dobrá.

14
00:00:54,356 --> 00:00:57,356
KCMU. Seattleské rockové zprávy.

15
00:00:57,359 --> 00:00:58,826
Co žene

16
00:00:58,827 --> 00:01:00,928
tisíce mladých chlapců
s nevinnou tváří

17
00:01:00,929 --> 00:01:02,996
vyrůstajících na našich klidných,
stromy lemovaných předměstích,

18
00:01:02,997 --> 00:01:05,997
do Marshall Amplifiers,
aby tam utráceli své kapesné?

19
00:01:07,135 --> 00:01:10,135
Proč se tak děje?

20
00:01:11,005 --> 00:01:14,005
Popravdě, v Seattlu byla vždy
skvělá hudební scéna.

21
00:01:15,643 --> 00:01:17,144
Pokud chcete řízný, agresivní,

22
00:01:17,145 --> 00:01:20,145
a emocemi nabitý Rock'n'roll,
pak přijďte do The Off Ramp,

23
00:01:20,248 --> 00:01:23,248
v pátek 5. června.

24
00:01:23,585 --> 00:01:26,585
........