1
00:00:00,760 --> 00:00:03,820
Pár mesiacov dozadu som zistila,
že mám dvojča.

2
00:00:03,820 --> 00:00:07,390
Potom ma požiadala, aby sme sa vymenili
a tajili to

3
00:00:07,390 --> 00:00:10,670
našli našu skutočnú matku
a pokúsili sa ostať nažive.

4
00:00:11,030 --> 00:00:12,640
Ako by ste sa cítili v mojej koži?

5
00:00:12,640 --> 00:00:15,510
Ako dlho by ste zvládli túto hru lží?

6
00:00:15,510 --> 00:00:17,310
Minule ste videli:

7
00:00:17,310 --> 00:00:19,280
- Ahoj,Derek!
- Čo odomňa chceš?

8
00:00:19,280 --> 00:00:20,870
Niekto si myslí, že som mŕtva.

9
00:00:20,870 --> 00:00:24,690
Nemôžeme riskovať, že nás spolu niekto uvidí,
a kým sa mi rana nezahojí,

10
00:00:24,690 --> 00:00:26,070
musíš byť na mojom mieste.

11
00:00:26,070 --> 00:00:27,550
Čo sa do čerta deje medzi tebou a Rebeccou?

12
00:00:27,550 --> 00:00:30,850
Randíte spolu? Ak si ju budem držať
blízko, zabezpečím, že ostane šťastná.

13
00:00:30,850 --> 00:00:32,510
Dúfam, že ti bude sklenená črievička pasovať.

14
00:00:32,510 --> 00:00:36,110
Tej operácie mi je nesmierne ľúto, takú chybu som
už odvtedy neurobil.

15
00:00:36,110 --> 00:00:38,490
Stratím Laurel, však?

16
00:00:38,900 --> 00:00:40,600
- Ty si neni naša matka.
- Ste v nebezpečí.

17
00:00:40,600 --> 00:00:42,900
Muž, ktorý v tú noc vyliezol z jazera...

18
00:00:42,900 --> 00:00:44,460
Chytila som ho za ruku, ale nepomohol

19
00:00:44,460 --> 00:00:46,860
- Ako vyzeral?
- Ako had.

20
00:00:46,860 --> 00:00:48,420
Ver mi Kristin, to nebola tvoja chyba.

21
00:00:48,420 --> 00:00:51,320
Ako mám vedieť, že si mi už povedal všetko?

22
00:00:51,320 --> 00:00:55,530
Oh,Annie... Čo si to urobila?

23
00:01:08,860 --> 00:01:13,030
Ahoj,Sutton,rozmýšľala som nad tým
........