1
00:00:06,044 --> 00:00:08,091
VIDĚLI JSTE...
Isabelle, má žena.

2
00:00:08,092 --> 00:00:11,000
Pardonnez-moi, Rene.

3
00:00:20,012 --> 00:00:22,064
Pal!

4
00:00:30,895 --> 00:00:35,050
Opatrně, monsieur.
Moje sestra je velmi milá,

5
00:00:35,761 --> 00:00:38,778
ale obávám se, že to budete Vy,
kdo skončí se zlomeným srdcem.

6
00:00:45,008 --> 00:00:47,023
Cítíš vinu?

7
00:00:47,719 --> 00:00:48,778
Ne.

8
00:00:48,809 --> 00:00:51,047
V mém vlastním domě?
Ve kterém pokoji?

9
00:00:51,048 --> 00:00:54,040
To já pronásledoval Vaši ženu,
pane. Svedl jsem ji.

10
00:01:03,056 --> 00:01:05,567
Jestli půjdeš s ním,
znamená to peklo.

11
00:01:08,642 --> 00:01:10,634
Isabelle...

12
00:01:14,840 --> 00:01:17,348
Anglické titulky: Apollo
Překlad: Magenta

13
00:01:56,524 --> 00:01:58,520
Řekli mi, že máte odbyto.

14
00:02:02,040 --> 00:02:04,015
Obávám se, že ještě ne.

15
00:02:04,016 --> 00:02:06,055
Byl jste povýšen.

16
00:02:06,056 --> 00:02:10,047
Dva týdny dovolené, potom
úřednická práce v Londýně.

17
00:02:11,079 --> 00:02:13,770
Wraysforde, jeďte domů.

18
00:02:15,008 --> 00:02:18,723
Navštivte Piccadilly Circus,
kupte si večeři v Cafe Royale.

19
00:02:18,892 --> 00:02:21,860
Nikdo si nebude myslet,
že se ulejváte.

20
00:02:23,028 --> 00:02:25,016
Kdy zaútočíme?

21
00:02:30,068 --> 00:02:32,064
Proč jinak by nás tahali z postelí,

22
00:02:32,065 --> 00:02:34,348
když ne proto,
aby nás přesunuli někam jinam?

23
........