1
00:01:51,680 --> 00:01:53,875
<i>Keď skončíte výcvik,</i>

2
00:01:54,160 --> 00:01:57,152
<i>nastúpite</i>
<i>do potrubia dopravy,</i>

3
00:01:57,240 --> 00:01:59,151
<i>a stanete sa číslom</i>
<i>počas tejto cesty,</i>

4
00:01:59,240 --> 00:02:01,913
<i>až vás vyhodia </i>
<i>na druhej strane. </i>

5
00:02:02,960 --> 00:02:06,350
<i>A keď začnete hľadať stopy vojny. </i>

6
00:02:07,600 --> 00:02:10,637
<i>Škrabanec po guľke na stene,</i>
<i>alebo zbombardovanú budovu. </i>

7
00:02:12,000 --> 00:02:14,355
<i>Nemusíte hladať dlho. </i>

8
00:02:14,920 --> 00:02:16,876
<i>Môžete vidieť veľa biedy ,</i>

9
00:02:17,880 --> 00:02:19,313
<i>hladné deti. </i>

10
00:02:20,880 --> 00:02:24,475
<i>A keď sa dostanete na nákladiak,</i>
<i>po tej lodi a vlaku,</i>

11
00:02:25,320 --> 00:02:29,279
<i>viete, že toto potrubie vás nesie</i>
<i>smerom na front. </i>

12
00:02:29,560 --> 00:02:32,279
<i>Kde budete bojovať ako pešiak,</i>

13
00:02:33,040 --> 00:02:34,837
<i>špička ostria. </i>

14
00:02:35,840 --> 00:02:39,833
<i>Neviete čo bude</i>
<i>ani čo sa stane,</i>

15
00:02:41,200 --> 00:02:44,556
<i>a zaujíma vás</i>
<i>či vás zabijú. </i>

16
00:03:04,240 --> 00:03:07,915
Máme tu zvláštny druh vojny,
vojnu čo nemôžeme vyhrať

17
00:03:08,000 --> 00:03:11,470
pretože musí byť urovnaná
za konferenčným stolom.

18
00:03:11,600 --> 00:03:15,593
Do tej doby musíme bojovať
a udržať sa na žive.

19
00:03:15,680 --> 00:03:17,955
A myslím, že muží majú
právo vedieť prečo.

20
00:03:18,040 --> 00:03:19,678
Je to jednoduché.

21
00:03:19,760 --> 00:03:22,149
Nepriateľa treba stále napádať.

22
00:03:22,240 --> 00:03:26,631
Každý deň oneskorenia pre Panmunjom
musí byť dňom pre nich veľmi drahým.
........