1
00:01:03,535 --> 00:01:09,163
VOJENSKÉ LETIŠTĚ ATAROT
IZRAEL, 1966

2
00:01:18,925 --> 00:01:20,092
Dýchej zhluboka.

3
00:01:27,766 --> 00:01:31,436
Nesmíme zapomenout, jak byli mladí.

4
00:01:33,982 --> 00:01:36,941
Můj otec Stephan Gold

5
00:01:37,109 --> 00:01:39,777
byl nejmladším velitelem jednotky Mossadu.

6
00:01:41,072 --> 00:01:45,783
David Peretz na misi oslavil
své 29. narozeniny.

7
00:01:48,954 --> 00:01:51,039
Když má matka
prošla kontrolním stanovištěm

8
00:01:51,123 --> 00:01:53,459
do Východního Berlína, ovládaného Sověty,

9
00:01:54,461 --> 00:01:56,419
bylo jí teprve 25 let.

10
00:01:59,298 --> 00:02:02,675
Měli odvahu
postavit se nepředstavitelnému zlu.

11
00:02:04,595 --> 00:02:06,805
Muži, jehož sadistické pokusy

12
00:02:07,139 --> 00:02:10,516
znetvořily či zabily tisíce lidí,

13
00:02:11,518 --> 00:02:15,981
muži, jenž se zapsal hrůzným písmem
do dějin lékařství

14
00:02:17,150 --> 00:02:19,234
coby chirurg z Birkenau.

15
00:02:22,780 --> 00:02:28,786
Jejich mise spočívala v jeho dopadení
a navrácení do Izraele, kde měl být souzen.

16
00:02:31,497 --> 00:02:35,333
Skončila však na ulicích Východního Berlína.

17
00:02:37,836 --> 00:02:42,548
Tito tři se odvážili znovu otevřít
tu nejstrašnější ránu Izraele,

18
00:02:43,509 --> 00:02:44,968
která stále bolí.

19
00:02:46,553 --> 00:02:49,348
A už jen tím, že se odvážili této stvůře čelit,

20
00:02:50,224 --> 00:02:52,683
ji pomohli porazit.

21
00:02:55,855 --> 00:03:01,568
Tuto knihu věnuji své inspiraci,

22
00:03:02,737 --> 00:03:04,822
své matce Rachel Singerové.

23
00:03:10,202 --> 00:03:11,369
Mami.

24
........