1
00:00:54,189 --> 00:00:57,484
TERESA BONDOVÁ,
MILOVANÁ ŽENA JAMESE BONDA
2
00:00:57,693 --> 00:01:00,779
MÁME ČAS AŽ DO KONCE ŽIVOTA
3
00:01:10,289 --> 00:01:13,417
Pane Bonde, jsem rád,
že jsem vás zastihl.
4
00:01:13,542 --> 00:01:18,797
Volali z vaší kanceláře. Posílají
pro vás vrtulník. Jde o něco naléhavého.
5
00:01:18,922 --> 00:01:21,508
Jako obvykle. Děkuji vám.
6
00:02:44,174 --> 00:02:46,802
<i>Dobré odpoledne, pane Bonde.</i>
7
00:02:46,927 --> 00:02:51,598
<i>O pilota se nestarejte.
Byl to jeden z mých méně užitečných lidí.</i>
8
00:02:57,187 --> 00:03:01,108
<i>Teď letíte se společností
Dálkově ovládané aerolinie!</i>
9
00:03:29,470 --> 00:03:32,890
<i>Rozmyslete si to, 007, dolů je to daleko.</i>
10
00:04:08,592 --> 00:04:12,554
Na tenhle okamžik jsem se
dlouho těšil, pane Bonde.
11
00:04:12,679 --> 00:04:16,016
Hodlám si ho plně vychutnat.
12
00:04:53,470 --> 00:04:55,931
No tohle! To nemáte
žádnou úctu k mrtvým?
13
00:04:58,892 --> 00:05:01,145
<i>Sbohem, pane Bonde!</i>
14
00:05:01,270 --> 00:05:04,356
<i>Doufám, že jste měl dojemný let.</i>
15
00:05:22,875 --> 00:05:26,128
<i>Ztrácíte se mi z obrazu, pane Bonde,</i>
16
00:05:26,253 --> 00:05:30,507
<i>ale konec již nemůže být daleko.</i>
17
00:06:10,005 --> 00:06:12,049
Můžeme se dohodnout!
18
00:06:12,174 --> 00:06:14,676
Koupím vám delikatesy!
19
00:06:14,802 --> 00:06:16,720
Z nerez oceli!
20
00:06:18,055 --> 00:06:19,431
Prosím vás!
21
00:06:19,556 --> 00:06:24,520
- OK, jen si nepocuchejte vlasy!
- Dejte mě dolů! Dejte mě dolů!
22
00:06:24,645 --> 00:06:27,064
Chcete si vystoupit?
23
00:10:22,049 --> 00:10:24,092
Dobré odpoledne! Jak to vypadá nahoře?
........