1
00:00:01,176 --> 00:00:04,276
<i>Před pár měsíci jsem zjistila,
že mám dvojče.</i>

2
00:00:04,346 --> 00:00:06,546
<i>Ona mě pak požádala,
abych zaujala její místo,</i>

3
00:00:06,586 --> 00:00:10,958
<i>udržela tajemství, našla naši skutečnou
matku a pokusila se zůstat naživu.</i>

4
00:00:10,998 --> 00:00:12,900
<i>Vžijte se do mé situace.</i>

5
00:00:12,905 --> 00:00:15,974
<i>Jak dlouho byste
ve hře lží vydrželi vy?</i>

6
00:00:16,009 --> 00:00:17,876
<i>V předchozích dílech The Lying Game...</i>

7
00:00:17,910 --> 00:00:20,312
Dej mi vědět, až tě
Mads začne unavovat.

8
00:00:20,346 --> 00:00:22,981
- Nechceš mi říct, kde jsi byla?
- Byla jsem se Sutton v knihovně.

9
00:00:23,015 --> 00:00:25,350
Sutton sem volala před třemi
hodinami a hledala tě.

10
00:00:25,384 --> 00:00:28,153
Jestli jsi nechtěla, abych šla ven
s Ryanem, měla jsi to říct.

11
00:00:28,188 --> 00:00:30,955
Jsi ta poslední osoba, se kterou
by mě máma nebo táta chtěli vidět.

12
00:00:30,990 --> 00:00:32,590
Nerad se plížím kolem.

13
00:00:32,625 --> 00:00:33,625
Bazi, tohle je Sutton.

14
00:00:33,659 --> 00:00:35,894
Právě mě požádal,
abych byla v jeho kapele.

15
00:00:35,928 --> 00:00:37,028
Vy běžte najít Dereka.

16
00:00:37,062 --> 00:00:38,530
- Emmo.
- Ne. Sutton má pravdu.

17
00:00:38,564 --> 00:00:39,598
Ona musí být ta, která ho konfrontuje.

18
00:00:39,633 --> 00:00:41,966
Tu noc, co jsem vjela do jezera,
ses mě pokusil zabít.

19
00:00:42,001 --> 00:00:43,301
Kdo tě poslal?!

20
00:00:46,071 --> 00:00:47,939
Pojď vypadnem, hned.

21
00:00:47,973 --> 00:00:51,843
Včera večer byl ubit k smrti pajcrem
nebo nějakým tupým předmětem.

22
00:00:51,877 --> 00:00:52,845
Musíš vypadnout z města.
........