1
00:00:03,767 --> 00:00:05,120
Zašla jsem na pár rande s Brodym.

2
00:00:05,207 --> 00:00:06,640
Jsem tak rád, že jsem teď s tebou.

3
00:00:06,727 --> 00:00:08,080
Ale jakkoli byl milý,

4
00:00:08,167 --> 00:00:10,806
nebyla jsem si jistá, jestli
jsem připravená na vážný vztah.

5
00:00:10,887 --> 00:00:12,206
Nevím, co chci!

6
00:00:12,447 --> 00:00:13,596
Nevím, jestli mám ráda Brodyho.

7
00:00:13,687 --> 00:00:15,643
Heidi si byla se Spencerem
čím dál bližší.

8
00:00:15,727 --> 00:00:19,561
Mám tě víc než rád, Heidi.
Mnohem víc.

9
00:00:19,647 --> 00:00:22,525
Ale Spencer se snažil
sblížit i s Audrinou.

10
00:00:22,607 --> 00:00:24,438
Jak tě může nemít ráda?
To by mě zajímalo.

11
00:00:24,527 --> 00:00:25,596
Nevím.

12
00:00:25,687 --> 00:00:27,325
Když se Audrina objevila na
Heidiných narozeninách,

13
00:00:27,407 --> 00:00:28,010
aby jí řekla svoji verzi...

14
00:00:28,010 --> 00:00:29,055
Nejsi na mě naštvaná, že ne?

15
00:00:30,815 --> 00:00:31,983
Chtěla bych si s tebou promluvit.

16
00:00:32,967 --> 00:00:34,719
...Heidi to nechtěla slyšet.

17
00:00:34,770 --> 00:00:37,142
Jen nevím, proč se ke mně tak
chová, jako kdyby mě ani neznala.

18
00:00:38,407 --> 00:00:40,716
A nyní, co se týče Audriny,

19
00:00:40,807 --> 00:00:43,640
bylo na Heidi, aby udělala další krok.

20
00:00:43,727 --> 00:00:45,080
Jedna část mě, by chtěla říct:

21
00:00:45,167 --> 00:00:47,601
"Brody, měli bychom být jen kamarádi."

22
00:00:47,767 --> 00:00:48,882
Neříkej to.

23
00:00:48,967 --> 00:00:51,925
Jsem z toho špatná.
Přijde mi, jako když mě Jason rozbil.

........