1
00:00:02,412 --> 00:00:03,912
Co tu děláš tak brzo?

2
00:00:04,032 --> 00:00:05,676
Park odstranil mou
snídaňovou lavičku.

3
00:00:05,796 --> 00:00:07,664
To se mám.
Co v tom je?

4
00:00:07,784 --> 00:00:09,779
Ale nic.
Zdroj mého žalu.

5
00:00:09,899 --> 00:00:11,587
Ira - hlasová
schránka říkala,

6
00:00:11,655 --> 00:00:13,623
že jsme promeškali šanci
ukrást obraz Sargenta.

7
00:00:13,690 --> 00:00:15,291
Ira - hlasová schránka
nemluví.

8
00:00:15,359 --> 00:00:16,258
Dává znamení.

9
00:00:16,326 --> 00:00:17,693
Co tím chceš říct?

10
00:00:17,761 --> 00:00:19,962
Neale, my jsme
podvodníci, podfukáři,

11
00:00:20,030 --> 00:00:21,697
šarlatáni, švindlíři.

12
00:00:21,765 --> 00:00:23,566
Musíme si udržovat
své schopnosti naostřené.

13
00:00:23,634 --> 00:00:24,700
"Švindlíři"?

14
00:00:24,768 --> 00:00:26,869
Vidíš? Už je
ze mě skoro dinosaurus.

15
00:00:26,937 --> 00:00:29,472
Podívej, já chápu,
že musíš hrát hodného chlapce,

16
00:00:29,539 --> 00:00:31,474
než bude to slyšení,

17
00:00:31,541 --> 00:00:34,143
ale vážně stojíš v cestě
mému základnímu pudu.

18
00:00:34,211 --> 00:00:35,978
Nemyslím si,
že pár dalších týdnů

19
00:00:36,046 --> 00:00:37,680
nějak ovlivní tvé
vyhynutí, vínosaure.

20
00:00:37,748 --> 00:00:40,182
Dobře.
Ještě pár týdnu.

21
00:00:40,250 --> 00:00:41,851
Co se stane,
když to klapne?

22
........