1
00:00:10,677 --> 00:00:15,098
AMERIČAN
V PAŘÍŽI

2
00:01:47,565 --> 00:01:49,526
<i>Tak tohle je Paříž.</i>

3
00:01:49,692 --> 00:01:52,195
<i>A já jsem Američan,</i>
<i>který tu žije.</i>

4
00:01:52,362 --> 00:01:53,905
<i>Jsem Jerry Mulligan,</i>

5
00:01:54,114 --> 00:01:55,824
<i>voják ve výslužbě.</i>

6
00:01:56,032 --> 00:01:59,411
<i>Když jsem si měl po válce</i>
<i>najít práci,</i>

7
00:01:59,577 --> 00:02:00,620
<i>zůstal jsem tu.</i>

8
00:02:00,829 --> 00:02:02,205
<i>Řeknu vám proč.</i>

9
00:02:02,372 --> 00:02:03,790
<i>Jsem malíř.</i>

10
00:02:03,998 --> 00:02:07,001
<i>Chtěl jsem jím být</i>
<i>už odmalička.</i>

11
00:02:07,210 --> 00:02:09,963
<i>Pro malíře je Mekkou studií,</i>

12
00:02:10,171 --> 00:02:12,048
<i>inspirace i života</i>

13
00:02:12,215 --> 00:02:15,593
<i>právě tato hvězda jménem Paříž.</i>

14
00:02:17,220 --> 00:02:18,930
<i>Jen pohleďte.</i>

15
00:02:19,139 --> 00:02:22,559
<i>Není divu, že zde našlo</i>
<i>domov tolik umělců.</i>

16
00:02:22,767 --> 00:02:27,355
<i>Když vám to nemaluje tady,</i>
<i>zabalte to a dobře se ožeňte.</i>

17
00:02:27,772 --> 00:02:31,192
<i>Jsme na levém břehu.</i>
<i>Tady bydlím.</i>

18
00:02:32,235 --> 00:02:33,570
<i>V téhle ulici.</i>

19
00:02:34,404 --> 00:02:35,822
<i>Po pár letech</i>

20
00:02:36,030 --> 00:02:38,241
<i>se tady znám skoro s každým.</i>

21
00:02:38,408 --> 00:02:40,744
<i>Lepší partu abys pohledal.</i>

22
00:02:41,369 --> 00:02:44,247
<i>U nás doma každý tvrdil,</i>
<i>že nemám talent.</i>

23
00:02:44,414 --> 00:02:46,666
<i>Tady mi možná říkají totéž,</i>

........