1
00:00:00,124 --> 00:00:02,824
<b> 2x11 - Fugitive of S.H.I.E.L.D. </b>

2
00:00:03,126 --> 00:00:04,561
<i> Pepper, řekni mi něco.</i>

3
00:00:04,756 --> 00:00:07,354
Tvé prostřední jméno, víš,
když ses narodila,

4
00:00:07,482 --> 00:00:09,537
nemohlo být spíš "Trable",
co ty na to?

5
00:00:09,641 --> 00:00:12,723
Ticho Rhodey, zrovná poslouchám
jednu diskuzi ve vysílačce.

6
00:00:12,883 --> 00:00:15,092
- Co je na tom špatného?
- Vůbec nic.

7
00:00:15,204 --> 00:00:19,865
Až na to, že ta diskuze je na tajném
kanálu S.H.I.E.L.D.u, do kterého ses nabourala.

8
00:00:20,006 --> 00:00:22,488
- Zase.
- No víš...

9
00:00:23,075 --> 00:00:25,058
- Panečku...
- Pep, co se děje?

10
00:00:25,176 --> 00:00:31,592
Já, já nevím... alarm,
agenti... křik... poslouchej!

11
00:00:31,813 --> 00:00:35,519
<i>Poplach... narušení...
uradeno... ztráty...</i>

12
00:00:36,401 --> 00:00:40,402
Ty jo, to zní vážně.
Radši to jdu prověřit.

13
00:01:06,641 --> 00:01:09,723
Black Widow pro High Rolera.
Cíl získán.

14
00:01:09,877 --> 00:01:12,213
Na místo setkání dorazím
za deset minut.

15
00:01:12,431 --> 00:01:14,549
Já bych to viděl na třicet.

16
00:01:17,511 --> 00:01:19,388
Hezký tě zase vidět, co Widow?

17
00:01:19,487 --> 00:01:20,900
Člověk se musí něčím živit.

18
00:01:21,037 --> 00:01:23,314
Teď když dovolíš.
Mám totiž rande.

19
00:01:23,432 --> 00:01:25,828
Tak to ho asi budeš
muset zrušit.

20
00:01:26,344 --> 00:01:29,676
Promiň ty šoky, leštěnko.
To nemůžu.

21
00:01:42,396 --> 00:01:44,770
Tvý šipky mi nemůžou ublížit, Natasho.

22
........