1
00:00:01,972 --> 00:00:03,598
<i>Sledují vás.</i>
2
00:00:04,133 --> 00:00:06,535
<i>Vláda vlastní tajný systém.</i>
3
00:00:06,537 --> 00:00:11,156
<i>Stroj, který vás sleduje
každou hodinu a každý den.</i>
4
00:00:11,158 --> 00:00:13,408
<i>Vím to,
protože jsem ho sestrojil,</i>
5
00:00:13,410 --> 00:00:15,744
<i>aby předvídal teroristické útoky.</i>
6
00:00:15,746 --> 00:00:17,613
<i>Ale vidí i něco jiného.</i>
7
00:00:17,615 --> 00:00:20,365
<i>Násilné zločiny,
které se stávají obyčejným lidem.</i>
8
00:00:20,367 --> 00:00:21,816
<i>Jako jste vy.</i>
9
00:00:21,818 --> 00:00:25,487
<i>Zločiny, které vláda
považovala za nepodstatné.</i>
10
00:00:25,489 --> 00:00:28,857
<i>Bylo jim to jedno,
tak jsem se rozhodl zakročit.</i>
11
00:00:28,859 --> 00:00:30,709
<i>Ale potřeboval jsem partnera.</i>
12
00:00:30,711 --> 00:00:33,428
<i>Někoho,
kdo by uplatnil své dovednosti.</i>
13
00:00:33,430 --> 00:00:37,633
<i>Kvůli zájmu vyšších míst
pracujeme v utajení.</i>
14
00:00:37,635 --> 00:00:39,551
<i>Nikdy nás nenajdete.</i>
15
00:00:39,553 --> 00:00:42,553
<i>Ale když se objeví vaše číslo,
najdeme si vás a zjistíme,</i>
16
00:00:42,555 --> 00:00:44,489
<i>zdali jste oběť či vrah.</i>
17
00:00:46,743 --> 00:00:50,177
Překlad
columbia68, gongis
18
00:00:53,267 --> 00:00:55,485
911.
Co máte za poruchu?
19
00:00:55,487 --> 00:00:56,770
Mám ušlou pneumatiku.
20
00:00:56,772 --> 00:00:58,471
Nechtějí ztlumit hudbu.
21
00:00:58,473 --> 00:01:01,358
Vím,
spí s ní.
22
00:01:01,360 --> 00:01:03,777
Pomoc, pomoc!
To je můj bratr.
........