1
00:00:29,821 --> 00:00:32,449
No tak dělej, Louisi!
2
00:01:07,527 --> 00:01:11,238
Měli by dělat heroin tak,
aby vypadal jako něco jiného.
3
00:01:11,405 --> 00:01:13,740
Třeba jako bonbóny.
4
00:01:13,907 --> 00:01:17,744
Pospěš si, Louisi.
Uletí mi letadlo.
5
00:01:43,437 --> 00:01:46,023
Buď opatrná, Liso.
6
00:01:46,231 --> 00:01:47,983
Ty taky, Louisi.
7
00:01:58,702 --> 00:02:00,162
Taxi!
8
00:02:00,746 --> 00:02:02,664
Taxi!
9
00:02:36,231 --> 00:02:39,930
* ČEKEJ DO TMY *
10
00:02:57,970 --> 00:02:59,930
Let Air Canada ...
11
00:03:00,097 --> 00:03:06,311
... číslo 760 DC-9 ...
12
00:03:06,478 --> 00:03:10,440
... na letiště JFK v New Yorku.
13
00:05:53,729 --> 00:05:56,148
- Hej, je tohle St. Luke's Place?
14
00:05:57,316 --> 00:06:00,152
- Hej, devadesátosmičko!
- Kdo, já?
15
00:06:00,319 --> 00:06:04,740
- Kde je St. Luke's Place?
- Já nic nevím. Jsem úplnej póvl.
16
00:06:04,907 --> 00:06:07,284
Na něco jsem se tě ptal, chlapče.
17
00:06:09,203 --> 00:06:11,747
- Jo, je to tady.
- Díky.
18
00:06:15,626 --> 00:06:17,711
Ředitel zeměkoule.
19
00:06:18,504 --> 00:06:20,422
Co říkala?
20
00:06:20,589 --> 00:06:22,966
Říkám ti, že jen nechala vzkaz.
21
00:06:23,133 --> 00:06:25,886
- Ale ptala se po mně, ne?
- To jo.
22
00:06:26,053 --> 00:06:30,516
- Jako za starých dobrých časů, co?
- To se ještě uvidí.
23
00:06:50,327 --> 00:06:53,330
- Víš jistě, že jsme tu správně?
- Přečti si to sám.
........