1
00:00:25,677 --> 00:00:30,578
<i>Něco vám povím, SCLC má
přímé komunistické vazby.</i>

2
00:00:30,698 --> 00:00:33,330
<i>I velcí lidé mohou být zkorumpováni.</i>

3
00:00:33,450 --> 00:00:37,156
<i>Komunismus není
politická strana. Je to nemoc.</i>

4
00:00:37,276 --> 00:00:43,214
<i>Nahlodává duši, obrací i ty
nejšlechetnější v kruté a zlé tyrany.</i>

5
00:00:43,334 --> 00:00:47,022
<i>To, co vidíme, je rozšířené
pohrdání zákonem a pravidly.</i>

6
00:00:47,142 --> 00:00:50,931
<i>Počty zločinů stoupají. Začíná
se šířit vzdor proti našemu úřadu.</i>

7
00:00:51,051 --> 00:00:53,600
<i>A pamatujte si, pokud se
to nedostane pod kontrolu,</i>

8
00:00:53,720 --> 00:00:58,355
<i>opět to srazí náš
národ do hlubin anarchie.</i>

9
00:00:58,475 --> 00:01:01,852
Vše začíná pokojně, že pane Irwine?

10
00:01:01,972 --> 00:01:06,242
Budete muset žít s faktem, že jste mohl
pomoci předejít bombardování a násilí.

11
00:01:06,362 --> 00:01:09,021
Víc mě zajímá, co to
vypovídá o vás a vaší FBI.

12
00:01:09,141 --> 00:01:11,574
Pracoval jsem příliš dlouho
a příliš tvrdě na to, abych jen seděl

13
00:01:11,694 --> 00:01:15,372
a díval se na to, jak se
padouši dostávají zase do sedla.

14
00:01:15,492 --> 00:01:18,380
Víte, co je legrační věc ohledně
proslulosti, zvláště toho druhu

15
00:01:18,500 --> 00:01:21,971
který potřebuje uctívání, slávu.

16
00:01:22,091 --> 00:01:24,593
Pokud se vymkne,
nevyhnutelně vede ke zločinnosti.

17
00:01:24,713 --> 00:01:27,875
Navrhuji, abyste se přesvědčil,
o čem tato pře opravdu je,

18
00:01:27,995 --> 00:01:32,175
než zničíte reputaci věci,
o které oba víme, že máte nejradši.

19
00:01:47,503 --> 00:01:50,340
<i>Pane, je tady zapisovatel. </i>

20
00:01:50,460 --> 00:01:53,523
Usaďte ho s psacím
strojem ve vnější pracovně.

21
00:01:53,643 --> 00:01:57,038
Slečno Gandyová, je čas, aby se tato
generace dozvěděla o mé straně příběhu.
........