1
00:00:00,000 --> 00:00:04,100
Tento seriál je založený na fikci a jakékoliv podobnosti
lidí, míst nebo událostí jsou čistě náhodné.

2
00:00:14,550 --> 00:00:19,800
<i>Hyun Jun a Seon Hwa zjistili, co je IRIS, Baek San s Hong Seung Ryongovým přívěskem,</i>

3
00:00:19,800 --> 00:00:26,250
<i>se setkali s Chul Youngem v Číně. Poté se stali členy Chul Youngového teroristického týmu odjeli do Koreje.</i>

4
00:00:40,000 --> 00:00:44,650
<i>NSS a Sa Woo, začali pátrat po teroristech, kteří unesli loď.</i>

5
00:00:50,390 --> 00:00:55,400
<i>Sa Woo našel důkaz, který nechal Hyun Jun v jeho domě,</i>

6
00:00:55,600 --> 00:01:00,400
<i>a dostal podezření, že Hyun Jun je součástí teroristického týmu.</i>

7
00:01:15,820 --> 00:01:17,710
Epizoda 10

8
00:02:06,340 --> 00:02:08,090
Skupina 2, připraveni.

9
00:02:08,530 --> 00:02:09,130
Jednotko 8!

10
00:02:09,130 --> 00:02:10,030
Připraveni!

11
00:02:12,410 --> 00:02:12,910
Útok.

12
00:02:47,000 --> 00:02:47,900
Nikdo tu není.

13
00:02:48,370 --> 00:02:49,220
Skupina 1, čisto!

14
00:02:49,960 --> 00:02:51,010
Skupina 2, čisto!

15
00:03:15,990 --> 00:03:16,810
Je to připravené pane.

16
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
Kdy začneme, pane?

17
00:03:31,300 --> 00:03:31,850
A je to!

18
00:03:32,800 --> 00:03:34,500
Chlapi z NSS jsou infiltrovaný.

19
00:03:55,200 --> 00:03:56,650
Něco tu je, pane!

20
00:04:04,690 --> 00:04:06,750
[Program Mezinárodní konference východní asie]

21
00:04:29,750 --> 00:04:31,000
Skladiště je prázdné, pane.

22
00:04:32,520 --> 00:04:34,420
Nicméně, myslím, že vím co je jejich cílem.

23
00:04:35,990 --> 00:04:36,590
Dobrá práce.

24
00:04:37,120 --> 00:04:39,370
Budu řídit zásahový tým odtud,

25
00:04:39,580 --> 00:04:40,780
takže tam hned jeď.
........