1
00:00:05,259 --> 00:00:06,346
Co to děláte?

2
00:00:06,380 --> 00:00:07,814
Máma nás slyšela z venku říkat,
že se nudíme.

3
00:00:07,849 --> 00:00:08,949
Jste trouby.

4
00:00:08,984 --> 00:00:11,018
Slyšela nás z venku.

5
00:00:11,020 --> 00:00:12,951
Má fakt dobrý sluch, asi jako
vodící psi.

6
00:00:12,952 --> 00:00:16,226
Mají nadměrně vyvinutý sluch,
který nahrazuje to, že...

7
00:00:16,227 --> 00:00:18,529
Počkat, psi nejsou slepí.

8
00:00:18,563 --> 00:00:20,370
Nebo jo?

9
00:00:20,642 --> 00:00:23,000
Ne, to by nedávalo smysl.

10
00:00:23,034 --> 00:00:24,351
Máš pravdu.

11
00:00:24,385 --> 00:00:26,314
Když dostatečně dlouho vydržím,
dojde jí to bez mé pomoci.

12
00:00:26,839 --> 00:00:27,433
Rychle, holky...

13
00:00:27,434 --> 00:00:29,706
slavný Danny z "Pod vlivem úplňku."

14
00:00:30,266 --> 00:00:31,582
Plosím?
Co se děje?

15
00:00:31,601 --> 00:00:32,917
Ahoj, Phile. Jsem rád, že jsem tě zastihl.

16
00:00:32,935 --> 00:00:33,891
Co se děje?

17
00:00:33,892 --> 00:00:36,075
Volám ohledně Stevena a Stefana.

18
00:00:36,109 --> 00:00:37,677
Chtějí znovu vidět ten dům
v Briar.

19
00:00:37,711 --> 00:00:39,178
Vážně? Už jsem jim ho ukazovat
pětkrát.

20
00:00:39,196 --> 00:00:41,247
Myslím, že jak jsme tam byli posledně,
už jim i dokonce přišel dopis.

21
00:00:41,281 --> 00:00:42,648
No, právě proto volám.

22
00:00:42,682 --> 00:00:44,867
Nenávidí nervózní lidi,
ledaže jsem to samozřejmě já.

23
00:00:44,902 --> 00:00:46,485
A nevadí jim vzbudit mě v 7 ráno
........