1
00:00:01,101 --> 00:00:02,425
Gossip Girl je tady,

2
00:00:02,426 --> 00:00:03,863
váš jediný zdroj

3
00:00:03,864 --> 00:00:06,551
ze skandálních životů mahattanské
smetánky.

4
00:00:09,420 --> 00:00:11,047
Miluju tě víc a víc každý den,

5
00:00:11,048 --> 00:00:13,393
není snad ani možné, aby někdo takhle
někoho miloval.

6
00:00:13,394 --> 00:00:15,038
Tohle bylo jediné auto, ve kterém
byly klíčky.

7
00:00:15,039 --> 00:00:16,582
To je v pohodě. Prostě jeď.

8
00:00:18,374 --> 00:00:20,660
Chtěla jsi mi prostě vzít něco,
na čem mi záleží?

9
00:00:20,661 --> 00:00:22,574
Zajímala ses vůbec někdy o Dana?

10
00:00:22,575 --> 00:00:23,111
Jo, byl jsem zalezlý

11
00:00:23,112 --> 00:00:24,802
a snažil se přijít na to, o čem bude
moje nová kniha.

12
00:00:24,803 --> 00:00:26,042
A je super, že jsi se mnou uzavřel
dohodu ohledně druhé knihy,

13
00:00:26,043 --> 00:00:27,244
ale to znamená, že musím přijít na něco,

14
00:00:27,245 --> 00:00:28,813
o čem budu psát.

15
00:00:28,814 --> 00:00:30,822
Mám pro tebe něco, co bys možná rád viděl.

16
00:00:30,823 --> 00:00:31,990
Charlie Trout.

17
00:00:31,991 --> 00:00:32,681
Znám tě?

18
00:00:32,682 --> 00:00:34,500
Ano, jsem Alessandra. Potkali jsme se
na křtu Danovy knihy.

19
00:00:34,501 --> 00:00:36,150
Jaké to je, být knižní agentkou

20
00:00:36,151 --> 00:00:37,696
a pracovat s mým dobrým přítelem Danem?

21
00:00:37,697 --> 00:00:39,056
Pokud někdy přijdou

22
00:00:39,057 --> 00:00:41,957
na pravdu o pravé Charlottě Rhodes,

23
00:00:41,958 --> 00:00:43,204
nikdy mi to neodpustí.

24
........