1
00:00:00,787 --> 00:00:02,086
<i>Jmenuje se to Lewy Body--</i>

2
00:00:02,120 --> 00:00:04,183
<i>proces degenerace</i>
<i>je pomalý.</i>

3
00:00:04,218 --> 00:00:06,121
<i>není na to znám žádný lék.</i>

4
00:00:06,155 --> 00:00:08,086
Sam Miller, "Sentinel."

5
00:00:08,121 --> 00:00:11,052
<i>Ptal se jí</i>
<i>na vás.</i>

6
00:00:11,087 --> 00:00:14,687
- <i>Tati.</i>
- Emmo, jak se máš?

7
00:00:14,722 --> 00:00:17,623
Můžu tě někam hodit?

8
00:00:17,657 --> 00:00:19,455
<i>Jak vypadá ten kluk?</i>
<i>Je připravenej?</i>

9
00:00:19,490 --> 00:00:21,123
<i>Je připravenej.</i>

10
00:00:21,158 --> 00:00:25,131
Můj přítel guvernér "Mac" Cullen
se vrací zpět do Springfieldu.

11
00:00:25,165 --> 00:00:27,187
Chci, abys kandidoval
na guvernéra

12
00:00:27,212 --> 00:00:28,271
proti Mac Cullenovi
v primárkách.

13
00:00:28,272 --> 00:00:31,207
Hraje si s náma.
Tahle zasraná věc.

14
00:00:32,777 --> 00:00:34,613
<i>Věříme, že to je</i>
<i>staré Indianské místo</i>

15
00:00:34,647 --> 00:00:36,281
<i>velkého</i>
<i>archeologického významu.</i>

16
00:00:36,315 --> 00:00:38,017
<i>Jak to ovlivní</i>
<i>O'Haru, pane?</i>

17
00:00:38,051 --> 00:00:39,718
Potřebuju něco, co by dostalo
ty šašky v městské

18
00:00:39,743 --> 00:00:40,586
radnici mimo mě,--

19
00:00:40,587 --> 00:00:42,489
<i>něco, co by mi dalo moc</i>
<i>nad hřbitovem</i>

20
00:00:42,524 --> 00:00:45,292
bez jejich dohledu,
něco, proti čemu nemůžou hlasovat.

21
00:00:45,327 --> 00:00:47,162
Co takhle odpad?

22
00:00:47,197 --> 00:00:49,532
........