1
00:02:10,600 --> 00:02:13,623
Tu to máme generál.
Vaša rehabilitácia. Som rád, že ste tu.

2
00:02:13,743 --> 00:02:15,419
Zisk bez cti, čo?

3
00:02:15,539 --> 00:02:17,979
No, aspoň som sa
dožil toho aby som to videl.

4
00:02:18,099 --> 00:02:21,732
Dolámu si ruky aby Vás dostali
späť, keď uvidia čo to dokáže.

5
00:02:21,944 --> 00:02:23,912
21...20...19...

6
00:02:24,031 --> 00:02:26,815
18...17...16...15...

7
00:02:26,935 --> 00:02:29,697
14...13...12...11...

8
00:02:29,817 --> 00:02:32,374
10...9...8...7

9
00:02:32,494 --> 00:02:35,094
6...5...4...3...

10
00:02:35,214 --> 00:02:37,805
2...1...štart!

11
00:03:09,360 --> 00:03:10,373
Sweeney!

12
00:03:10,493 --> 00:03:12,965
Ostaň tu!
Môže toho vybuchnúť viac!

13
00:03:31,480 --> 00:03:34,757
Čo sa stalo, Charles?
Čo sa pokazilo? - Neviem!

14
00:03:34,750 --> 00:03:37,598
Z pohľadu konštrukcie a letovej navigácie
nemohlo byť zlé nič.

15
00:03:37,718 --> 00:03:39,564
Nie, bolo to motorom.

16
00:03:39,684 --> 00:03:44,018
Prečo? Prečo po 4 rokoch
vývoja a skúšok?

17
00:03:44,138 --> 00:03:47,162
Zdá sa to nemožné, ale mohla
to byť len jedna vec.. -Čo?

18
00:03:47,282 --> 00:03:49,614
- Niekto s tým manipuloval.
- Sabotáž?

19
00:03:49,634 --> 00:03:52,237
Na to musí prísť rozviedka, zatiaľ
čo mi postavíme ďalšiu.

20
00:03:52,357 --> 00:03:54,977
-Obávam sa, že nepostavíte Charles.
-Samozrejme, že áno!

21
00:03:55,097 --> 00:03:58,709
Myslíte, že vďaka tejto chybe
získame ľahšie nové prostriedky?

22
00:03:58,829 --> 00:04:01,393
Takéto veci, znamenajú
škrty v rozpočte.
........