1
00:00:02,286 --> 00:00:04,254
Děkuji za tvé služby.

2
00:00:04,256 --> 00:00:06,956
Můj asistent ti potvrdí parkování.

3
00:00:11,144 --> 00:00:13,278
Posílám tyto přestupky pana Gardnera

4
00:00:13,280 --> 00:00:14,479
do advokátní komory.

5
00:00:14,731 --> 00:00:16,698
Pokud se tím nechceš zabývat ty,
oni budou.

6
00:00:16,700 --> 00:00:19,367
Dělej, co musíš.

7
00:00:19,369 --> 00:00:21,069
A teď vypadni z mé kanceláře.

8
00:00:21,837 --> 00:00:24,172
™ Tady jdu ™

9
00:00:24,174 --> 00:00:27,409
™ Sleduj mě
<i> Tady jde ona,
právě teď tudy prochází</i> ™

10
00:00:27,411 --> 00:00:29,644
™ Zase tudy procházím ™

11
00:00:29,646 --> 00:00:31,479
™ Sám ™

12
00:00:31,481 --> 00:00:33,148
™<i>Tady jde ona, tady jde ona</i>™

13
00:00:33,150 --> 00:00:37,318
™ Jde dolů jedinou cestou, kterou znám. ™

14
00:00:37,320 --> 00:00:38,620
™ <i>Ooh-ooh </i>™

15
00:00:38,622 --> 00:00:42,057
™ Stejně jako tulák jsem se narodil,
abych šel sám...™

16
00:00:42,059 --> 00:00:43,625
Je konec.

17
00:00:43,627 --> 00:00:44,959
Jo.

18
00:00:44,961 --> 00:00:46,728
Divný, co?

19
00:00:46,730 --> 00:00:47,996
Zvykej si.

20
00:00:47,998 --> 00:00:50,231
- Diane, Viola Walshová na lince jedna.
- Jo. Hned jsem tam.

21
00:00:50,233 --> 00:00:52,500
- Sýrie?
- Jo, zítra jdeme k soudu.

22
00:00:52,502 --> 00:00:55,203
Můj odhad, nabídka na poslední chvíli.

23
00:00:55,205 --> 00:00:57,539
A, Wille, máte na drátě
Cary Agose.

24
........