1
00:00:01,286 --> 00:00:03,254
Děkuji za tvé služby.

2
00:00:03,256 --> 00:00:05,956
Můj asistent ti potvrdí parkování.

3
00:00:10,144 --> 00:00:12,278
Posílám tyto přestupky pana Gardnera

4
00:00:12,280 --> 00:00:13,479
do advokátní komory.

5
00:00:13,731 --> 00:00:15,698
Pokud se tím nechceš zabývat ty,
oni budou.

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,367
Dělej, co musíš.

7
00:00:18,369 --> 00:00:20,069
A teď vypadni z mé kanceláře.

8
00:00:20,837 --> 00:00:23,172
™ Tady jdu ™

9
00:00:23,174 --> 00:00:26,409
™ Sleduj mě
<i> Tady jde ona,
právě teď tudy prochází</i> ™

10
00:00:26,411 --> 00:00:28,644
™ Zase tudy procházím ™

11
00:00:28,646 --> 00:00:30,479
™ Sám ™

12
00:00:30,481 --> 00:00:32,148
™<i>Tady jde ona, tady jde ona</i>™

13
00:00:32,150 --> 00:00:36,318
™ Jde dolů jedinou cestou, kterou znám. ™

14
00:00:36,320 --> 00:00:37,620
™ <i>Ooh-ooh </i>™

15
00:00:37,622 --> 00:00:41,057
™ Stejně jako tulák jsem se narodil,
abych šel sám...™

16
00:00:41,059 --> 00:00:42,625
Je konec.

17
00:00:42,627 --> 00:00:43,959
Jo.

18
00:00:43,961 --> 00:00:45,728
Divný, co?

19
00:00:45,730 --> 00:00:46,996
Zvykej si.

20
00:00:46,998 --> 00:00:49,231
- Diane, Viola Walshová na lince jedna.
- Jo. Hned jsem tam.

21
00:00:49,233 --> 00:00:51,500
- Sýrie?
- Jo, zítra jdeme k soudu.

22
00:00:51,502 --> 00:00:54,203
Můj odhad, nabídka na poslední chvíli.

23
00:00:54,205 --> 00:00:56,539
A, Wille, máte na drátě
Cary Agose.

24
........