1
00:00:00,962 --> 00:00:05,081
Pokud tě kontaktuje tvůj bratr,
přijdeš za mnou

2
00:00:05,082 --> 00:00:06,881
a já za tebe zavolám na policii.

3
00:00:06,882 --> 00:00:09,441
Jo, no, právě sem mluvil s Mattym
a strašně ho mučíš.

4
00:00:09,442 --> 00:00:11,321
Hele, jseš jeho přítelkyně.

5
00:00:11,322 --> 00:00:13,200
Nejsem ničí zasraná přítelkyně, jasný?

6
00:00:13,201 --> 00:00:14,482
Má teď jenom nás.

7
00:00:14,483 --> 00:00:17,122
Ne, Nicku, má už jenom tebe.

8
00:00:18,402 --> 00:00:20,561
Myslíš si, že jsem mohla za
tu bouračku, že jo?

9
00:00:20,562 --> 00:00:22,482
Co to s tebou kurva je?

10
00:00:23,762 --> 00:00:25,162
No tak!

11
00:00:27,082 --> 00:00:28,560
Co to kurva děláš?!

12
00:00:28,561 --> 00:00:29,722
Zachraňuju ti prdel!

13
00:00:29,723 --> 00:00:31,882
Nepotřebuju žádný zasraný zachraňování!

14
00:00:33,223 --> 00:00:34,702
Takže kamarádi?

15
00:00:34,703 --> 00:00:36,902
Protože by se mi jeden
teď opravdu hodil.

16
00:00:36,903 --> 00:00:39,783
Co mi to děláš, Franky?

17
00:00:43,377 --> 00:00:50,277
<b><i>Překlad: Remedyy, channicka</b></i>

18
00:00:50,277 --> 00:00:56,754
<b><i>Časování: Remedyy, channicka</b></i>

19
00:00:56,754 --> 00:01:01,084
<b><i>Korekce a stylistika: channicka, Remedyy</b></i>

20
00:01:01,084 --> 00:01:05,551
<b><i>www.facebook.com/groups/skins.cz</b></i>

21
00:01:05,551 --> 00:01:09,419
<b><i>Skins s06e06 - Nick</b></i>

22
00:01:12,343 --> 00:01:15,922
No, tedy, to je teorie.
Ale to odbíhám.

23
00:01:16,014 --> 00:01:17,533
Samozřejmě, to co mám
na mysli, je,

24
00:01:17,534 --> 00:01:23,060
........