1
00:00:34,003 --> 00:00:39,967
Preložil Stuďo do CZ Lucky
2
00:00:43,513 --> 00:00:47,225
Publikace, jako Rolling Stones
a Spare Rib byly vytvořeny,
3
00:00:47,266 --> 00:00:52,146
aby uspokojily potřebu pro alternativní
příběhy, tehdejším uznávaným novinám.
4
00:00:52,188 --> 00:00:56,275
V podstatě stejným způsobem se
roku 1790 v Anglii
5
00:00:56,317 --> 00:01:00,238
rozvíjel tisk pro chudé, pro uspokojení
masových zastoupení lidových vrstev.
6
00:01:00,279 --> 00:01:03,616
Tyto magazíny a fanziny 60 a 70 let,
7
00:01:03,658 --> 00:01:06,410
poskytly možnost psát neoficiálně
8
00:01:06,452 --> 00:01:09,497
pokud ne, nakonec úplně
mimo vládnoucí třídy.
9
00:01:09,497 --> 00:01:13,960
Internet v kontrastu, už nevyžaduje
aby to byl názor nějaké skupiny
10
00:01:14,001 --> 00:01:18,130
je to záležitost jednotlivce.
11
00:01:18,172 --> 00:01:21,801
Buď to bylo vrozeným štěstím,
nebo jen dobrým brandingem,
12
00:01:21,801 --> 00:01:23,678
že MySpace se jmenuje tak,
jak se jmenuje.
13
00:01:23,719 --> 00:01:27,682
Porovnávání ukazují, že akt
definování kybernetických hranic
14
00:01:27,723 --> 00:01:32,478
je více důležitý, než to, čím je
zaplněn, je to jednoduše, váš prostor.
15
00:01:32,478 --> 00:01:35,398
Protože konec placené
masové komunikace
16
00:01:35,398 --> 00:01:38,359
je konec tisku.
Otevírejte šampaňské.
17
00:01:38,401 --> 00:01:40,486
Děkujeme, Anno.
18
00:01:40,528 --> 00:01:43,322
Velmi provokativní.
Dobrá práce.
19
00:01:43,906 --> 00:01:46,993
Ještě někdo, má
dnes prezentaci?
20
00:01:49,495 --> 00:01:55,418
Ujistěte se, že práce odevzdáte
Jacobovi. Děkuji moc.
21
00:02:00,882 --> 00:02:03,551
Já ti svoji dávat nemusím,
protože ji už máš.
........