1
00:00:01,705 --> 00:00:03,242
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,311 --> 00:00:06,215
Vy a já vyděláme mnohem víc peněz
jako partneři a ne jako nepřátelé.

3
00:00:06,284 --> 00:00:08,956
"Partneři"... to znamená,
že my uděláme všechnu práci

4
00:00:09,025 --> 00:00:11,229
a vy shrábnete všechny peníze.

5
00:00:11,298 --> 00:00:13,470
Neměl bych dát ruce vzhůru
nebo tak něco?

6
00:00:13,538 --> 00:00:16,010
Garymu nedochází,
že ho stejně zabijete.

7
00:00:16,078 --> 00:00:19,315
Je mi fuk, kam půjdeš, já bych
odjel ze země, ale je to jen na tobě.

8
00:00:19,384 --> 00:00:21,254
Tady.
To je pro tebe.

9
00:00:21,322 --> 00:00:23,390
Plnou, prosím.

10
00:00:30,471 --> 00:00:31,605
Prosím!

11
00:00:31,674 --> 00:00:33,443
Dnes ráno někdo zaútočil
na naši oxy kliniku.

12
00:00:33,511 --> 00:00:35,747
Musím vědět o všem,
co se stalo.

13
00:00:35,816 --> 00:00:40,320
Jen lidé, kteří si u mě ukládají peníze,
mají přístup k tomu, co vím.

14
00:00:40,390 --> 00:00:45,095
Může to být náhoda, ale před pár
hodinami zavřel Raylan Givens náš přívěs.

15
00:00:45,164 --> 00:00:46,598
To není špatné...

16
00:00:46,667 --> 00:00:49,503
Přijít o kliniku, ale zároveň
vykouřit křivého maršála.

17
00:00:49,572 --> 00:00:51,908
Pořád nechápeš, co jsi provedl, co?

18
00:00:51,977 --> 00:00:57,254
Postaráš se, aby byl ten, kdo s tebou šel
na tu kliniku, buď mrtvý nebo aby mlčel.

19
00:00:58,524 --> 00:01:00,293
Nikdy mě neposlouchá.

20
00:01:00,362 --> 00:01:01,797
Ne, nikdy neposlouchá.

21
00:01:01,865 --> 00:01:03,834
Ani trochu.
Ani trošičku.

22
00:01:03,903 --> 00:01:04,769
Nezávislost.
........