1
00:00:09,346 --> 00:00:11,745
Shalom, blbečku.

2
00:00:12,963 --> 00:00:14,783
Mám pro tebe balíček.

3
00:00:22,079 --> 00:00:23,579
Torah.

4
00:00:23,579 --> 00:00:25,025
To je fuk.

5
00:00:46,524 --> 00:00:48,924
Šéfe. Šéfe!

6
00:00:49,188 --> 00:00:51,008
Co máš za problém?

7
00:00:51,474 --> 00:00:52,874
Moc matsy?

8
00:00:53,284 --> 00:00:54,684
Hrozně mě bolí břicho, šéfe.

9
00:00:55,353 --> 00:00:57,153
Myslím, že je to
otrava jídlem.

10
00:00:57,328 --> 00:00:59,028
Postup znáš, troubo.

11
00:01:06,225 --> 00:01:07,425
Krok vpřed.

12
00:01:54,083 --> 00:01:55,690
- Ty lesy jsou moc hluboké a je tma.
- Na tom nezáleží.

13
00:01:55,691 --> 00:01:57,867
Ani Jesse Owens psům neutekl.

14
00:01:57,969 --> 00:01:59,729
Pohyb, pohyb, pohyb!

15
00:02:34,223 --> 00:02:38,929
BREAKOUT KINGS

16
00:02:40,929 --> 00:02:45,929
2x01 An Unjust Death
(Nespravedlivá smrt)

17
00:02:53,435 --> 00:02:58,129
Překlad: Miki226

18
00:02:59,129 --> 00:03:05,640
http://breakout-kings.funsite.cz

19
00:03:07,159 --> 00:03:10,247
Volská oka, slaninu,
párky a toast.

20
00:03:10,248 --> 00:03:12,132
Omeletu z vaječných bílků,
špenát, bez tuku, prosím.

21
00:03:12,133 --> 00:03:14,988
Zdravá snídaně pro vaše srdce.
To se mi líbí.

22
00:03:14,989 --> 00:03:17,167
Přesně to zajímalo
lidi na ústředí.

23
00:03:17,168 --> 00:03:19,647
Je Duchamp zdravý,
aby mohl k zásahům?

........