1
00:00:02,096 --> 00:00:05,949
Rozhodl jsem se jít na Princeton.

2
00:00:05,950 --> 00:00:07,825
Přeje si, abys ho požádala,
aby tady zůstal.

3
00:00:07,826 --> 00:00:09,369
Nebudu ho v tomhle brzdit.

4
00:00:09,370 --> 00:00:10,912
Vystav si v galerii vlastní díla

5
00:00:10,913 --> 00:00:12,121
a nečit ty moje.

6
00:00:12,122 --> 00:00:13,498
Tohle nedělám pro peníze.

7
00:00:13,499 --> 00:00:14,749
Snažím se, aby nad tím lidi přemýšleli.

8
00:00:14,750 --> 00:00:17,502
Ty, na druhou stranu, prodáváš
jen hezké obrázky.

9
00:00:17,503 --> 00:00:19,420
Máš pravdu, tohle je mnohem lepší.

10
00:00:19,421 --> 00:00:20,713
Máš pro mě nějakou další radu?

11
00:00:20,714 --> 00:00:22,215
Tady v Hilingsbroocké nadaci

12
00:00:22,216 --> 00:00:25,593
si myslíme, že je velmi důležité se
snažit a starat se o naši planetu.

13
00:00:25,594 --> 00:00:27,237
Ale za tuhle akci jste utratili
více peněz,

14
00:00:27,238 --> 00:00:28,596
než většina lidí utratí za rok.

15
00:00:28,597 --> 00:00:30,040
Myslela jsem, že je tohle moje šance,

16
00:00:30,041 --> 00:00:31,474
jak udělat v životě něco pozitivního.

17
00:00:31,475 --> 00:00:33,685
A víš, co je na tom úplně nejhorší?

18
00:00:33,686 --> 00:00:34,961
Ten kluk s Hillingsbrook.

19
00:00:34,962 --> 00:00:36,546
Co je to za člověka,

20
00:00:36,547 --> 00:00:39,190
- když se neukáže na vlastní charitativní
akci? - Slyšel jsem, že je to pěknej vůl.

21
00:00:40,418 --> 00:00:41,918
Víš, možná že měla Sheila pravdu.

22
00:00:41,919 --> 00:00:43,736
Možná nejsem stavěný jako hvězda filmů.

23
00:00:43,737 --> 00:00:45,839
Pomoc!

24
00:00:45,840 --> 00:00:49,409
Jaký máte pocit z toho, že vás
........