1
00:04:43,467 --> 00:04:45,136
Jsi zatčen, Joe.
2
00:04:45,469 --> 00:04:48,013
Radši se neotáčejte, šerife.
3
00:04:48,639 --> 00:04:50,599
Co uděláte teď?
4
00:04:59,316 --> 00:05:01,527
Můžeš dělat, co chceš, Chanci.
5
00:05:04,738 --> 00:05:06,699
Chceš ještě někoho kromě Joea?
6
00:05:09,368 --> 00:05:10,161
Ne.
7
00:05:11,620 --> 00:05:12,955
Pomoz mi.
8
00:06:03,255 --> 00:06:05,299
Co to má znamenat?
9
00:06:05,424 --> 00:06:08,469
Ať muži zůstanou u vozů.
10
00:06:08,594 --> 00:06:11,055
Komu rozkazujete?
11
00:06:11,180 --> 00:06:14,517
Nejdřív mě zastaví Burdette a teď vy...
12
00:06:15,768 --> 00:06:19,146
- Vás bych měl znát.
- To bych řekl.
13
00:06:19,647 --> 00:06:21,607
Teď si vzpomínám.
14
00:06:22,274 --> 00:06:25,152
Zmátla mě ta hvězda.
15
00:06:25,277 --> 00:06:28,405
Mexičani vám říkali "borrachín".
16
00:06:29,115 --> 00:06:31,492
Říkali mi "borrachón".
17
00:06:31,617 --> 00:06:34,495
Takhle jsem vás neviděl.
18
00:06:35,329 --> 00:06:38,082
Myslíte střízlivýho?
19
00:06:38,207 --> 00:06:39,834
Víte, co je "borrachón"?
20
00:06:39,959 --> 00:06:41,877
Má španělština je mizerná.
21
00:06:42,002 --> 00:06:43,504
Znamená to "opilec".
22
00:06:43,963 --> 00:06:47,091
Jinak mi říkali Dude.
23
00:06:47,633 --> 00:06:49,969
Tak řeknete to svým lidem?
24
00:06:50,678 --> 00:06:52,263
Jo, řeknu.
25
00:06:57,810 --> 00:07:00,020
Nevzdalujte se od vozů!
........