1
00:00:41,900 --> 00:00:43,939
SPI International uvádí
2
00:01:12,681 --> 00:01:17,675
POKUŠENÍ
3
00:01:22,524 --> 00:01:25,644
<i>Myslím, že jsem vždycky</i>
<i>uměla volit slova.</i>
4
00:01:26,570 --> 00:01:28,942
<i>Dokázat popsat to, co dělám,</i>
5
00:01:28,989 --> 00:01:33,152
<i>je v mé branži stejně důležité</i>
<i>jako to, co dělám.</i>
6
00:01:34,077 --> 00:01:37,113
<i>Kdy co říct, jaká slova použít.</i>
7
00:01:38,331 --> 00:01:41,118
<i>Někteří muži určitá slova nenávidí.</i>
8
00:01:41,251 --> 00:01:46,707
<i>Nemohou vystát určité pohyby</i>
<i>a bez jiných zase nedokážou žít.</i>
9
00:01:47,841 --> 00:01:51,506
<i>Je součástí mé práce vědět,</i>
<i>kam dát ruce,</i>
10
00:01:52,804 --> 00:01:56,754
<i>co dělat se svými rty,</i>
<i>jazykem, nohama...</i>
11
00:01:58,727 --> 00:02:01,052
<i>a dokonce í s myšlenkami.</i>
12
00:02:02,981 --> 00:02:06,681
<i>Kde zatlačit, na jak dlouho,</i>
<i>kdy přestat.</i>
13
00:02:11,281 --> 00:02:14,151
<i>Můžu se stát vaším prvním polibkem...</i>
14
00:02:15,493 --> 00:02:20,618
<i>nebo obrázkem z Playboye, který</i>
<i>jste si vytrhli, když vám bylo devět.</i>
15
00:02:21,416 --> 00:02:25,283
<i>Jsem vaše sekretářka,</i>
<i>nebo vaše dcera?</i>
16
00:02:26,796 --> 00:02:30,497
<i>Možná učitelka matematiky,</i>
<i>kterou jste nenáviděli.</i>
17
00:02:30,842 --> 00:02:34,092
<i>Všechno, co vím, je,</i>
<i>že pokud to udělám správně,</i>
18
00:02:34,220 --> 00:02:39,381
<i>můžu se stát vaším živým,</i>
<i>vytrvalým snem.</i>
19
00:02:40,268 --> 00:02:44,432
<i>A potom prostě můžu zmizet.</i>
20
00:02:50,820 --> 00:02:52,528
Doktorko Stewartová.
21
00:02:53,823 --> 00:02:55,483
Pacientka je připravená.
22
00:02:55,784 --> 00:02:57,611
Dobře. Díky, Julie.
23
........