1
00:00:00,200 --> 00:00:05,200
www.horrorplace.org

2
00:01:16,709 --> 00:01:19,610
Co se děje, Carlo?

3
00:01:21,581 --> 00:01:24,243
Chtěla jsem tě jen pozdravit
a popřát ti dobrou noc.

4
00:01:25,585 --> 00:01:28,645
Opil ses se svými kumpány,
to se děje.

5
00:01:28,755 --> 00:01:31,189
Mých posledních pár hodin svobody.

6
00:01:31,558 --> 00:01:34,789
Běž pryč, rychle! Vidět nevěstu
před svatbou přináší smůlu.

7
00:01:35,128 --> 00:01:37,062
Jsi tak nádherná!

8
00:01:37,163 --> 00:01:38,152
Zkoušíš mi polichotit.

9
00:01:38,264 --> 00:01:40,095
Jsem zvědavá,
jestli zítra dorazíš včas.

10
00:01:40,200 --> 00:01:42,760
Budu tam o hodinu dřív,
čekat na tebe.

11
00:01:42,869 --> 00:01:44,268
Dobrou noc, Carlo.

12
00:01:44,871 --> 00:01:46,566
Dobrou noc.

13
00:04:32,972 --> 00:04:36,874
Byla brutálně vytržena
z našeho středu

14
00:04:36,976 --> 00:04:39,501
jako by to samotný Bůh takhle chtěl.

15
00:04:51,424 --> 00:04:56,987
...zvláště Carlo Donatti,
její budoucí manžel.

16
00:04:57,096 --> 00:05:01,362
Možná jeho žal
najde utěšení v naději,

17
00:05:01,467 --> 00:05:06,370
že nebe si vybralo
jeho sladkou vyvolenou.

18
00:05:10,476 --> 00:05:13,912
Ovoce, které jsem miloval nejvíce,
se vzdalovalo daleko ode mě.

19
00:05:14,013 --> 00:05:16,345
Isaiah, kapitola 6.

20
00:06:02,061 --> 00:06:03,619
Tady máte.
Děkuji.

21
00:06:07,066 --> 00:06:08,363
Shromážděte se okolo, všichni.

22
00:06:13,506 --> 00:06:16,407
Řekni nám vše, co víš
o smrti té mladé ženy.

........