1
00:00:07,960 --> 00:00:09,587
Hej, Rito..

2
00:00:09,707 --> 00:00:12,665
Oh, no, podívejme se, co kočka
vtáhla dovnitř.

3
00:00:12,785 --> 00:00:15,767
Oh.
Pojďte sem, krasavče.

4
00:00:15,834 --> 00:00:18,457
Oh, chyběl jste mi
tyhle poslední tři týdny.

5
00:00:19,475 --> 00:00:22,188
- Jsi v pořádku?
- Jo, jo. Myslím, že jsem uklouzl na disku.

6
00:00:22,308 --> 00:00:24,284
Oh, mé medvědí objetí je brutální.

7
00:00:24,404 --> 00:00:26,983
Ne, ne, ne.
Byl jsem na Maui a dělal parasailing.

8
00:00:27,103 --> 00:00:30,950
Ooh, dobře, myslím, že vás můžu
zmáčknout na konzultaci.

9
00:00:31,017 --> 00:00:33,085
Jo, eah, neberu tuhle výměnu osobnosti.
Je mi líto.

10
00:00:34,621 --> 00:00:35,788
Hej, Michaele.

11
00:00:35,855 --> 00:00:37,289
Jak se máš?

12
00:00:37,356 --> 00:00:39,592
Mohu udělat výjimku pro našeho
bývalého neuropsychiatra.

13
00:00:39,659 --> 00:00:41,426
E-Mo potřebuje váš uzdravující dotek.

14
00:00:41,494 --> 00:00:45,064
Jo, jo,
doktor se stane pacientem.

15
00:00:50,503 --> 00:00:52,871
Hledám chlapce s největší
šancí na úspěch.

16
00:00:52,939 --> 00:00:54,272
Pojď sem.

17
00:00:54,340 --> 00:00:55,507
Ach můj Bože, Lily.

18
00:00:55,575 --> 00:00:57,610
Ahoj.

19
00:00:57,677 --> 00:00:59,641
Uh, E-Mo, Rito,
tohle je Lily.

20
00:00:59,761 --> 00:01:01,313
- Ještě stále Meyerson?
- Jo.

21
00:01:01,380 --> 00:01:02,748
- Meyerson.
- Ahoj. Ráda vás poznávám.

22
00:01:02,816 --> 00:01:05,851
Já jsem, uh, Mikeyho
........