1
00:00:33,978 --> 00:00:37,778
preložil DoubleJo

2
00:00:39,879 --> 00:00:45,479
Medzi rokmi 1914 a 1919 si len v Británii
vojna a chrípka vyžiadali smrť vyše milióna ľudí.

3
00:00:45,880 --> 00:00:48,380
Nastal čas pre duchov.

4
00:00:48,481 --> 00:00:51,881
- Florence Cathcartová:
Očami duchov, str. 7

5
00:01:54,380 --> 00:01:55,880
Slečna Emersonová?

6
00:01:57,460 --> 00:01:58,700
Ste pripravená?

7
00:02:01,180 --> 00:02:02,740
Priniesla som toto.

8
00:02:35,060 --> 00:02:37,280
Pripravte to.

9
00:02:56,260 --> 00:02:58,940
Život darovaný.
Život navrátený.

10
00:03:00,339 --> 00:03:02,900
Život darovaný.
Smrť rozptýlená.

11
00:03:05,459 --> 00:03:08,980
Zober si túto životnú silu,
zjedz jej mäso.

12
00:03:10,980 --> 00:03:13,400
Otvor naše oči tomu, čo je stratené.

13
00:03:19,139 --> 00:03:21,700
Memento mori. Memento mori.

14
00:03:39,459 --> 00:03:41,740
Kto? Koho strata?

15
00:03:47,820 --> 00:03:49,140
Tejto ženy?

16
00:03:49,920 --> 00:03:52,300
Tejto smútiacej ženy.

17
00:04:03,739 --> 00:04:05,100
- Zlatíčko?
- Ó, bože.

18
00:04:05,179 --> 00:04:08,100
Neodvracajte zrak.
Nesmiete odvrátiť zrak.

19
00:04:08,179 --> 00:04:11,460
Rose? Rose, zlatíčko.

20
00:04:13,419 --> 00:04:14,880
Vidím ťa.

21
00:04:16,139 --> 00:04:17,620
Vidím ťa.

22
00:04:17,700 --> 00:04:22,420
- Život darovaný. Smrť rozptýlená.
Život darovaný, Smrť...

23
00:04:23,900 --> 00:04:26,740
- Nechajte ma!
- Seržant Evans, záclony.
........