1
00:00:33,978 --> 00:00:37,778
preložil DoubleJo
2
00:00:39,879 --> 00:00:45,479
Medzi rokmi 1914 a 1919 si len v Británii
vojna a chrípka vyžiadali smrť vyše milióna ľudí.
3
00:00:45,880 --> 00:00:48,380
Nastal čas pre duchov.
4
00:00:48,481 --> 00:00:51,881
- Florence Cathcartová:
Očami duchov, str. 7
5
00:01:54,380 --> 00:01:55,880
Slečna Emersonová?
6
00:01:57,460 --> 00:01:58,700
Ste pripravená?
7
00:02:01,180 --> 00:02:02,740
Priniesla som toto.
8
00:02:35,060 --> 00:02:37,280
Pripravte to.
9
00:02:56,260 --> 00:02:58,940
Život darovaný.
Život navrátený.
10
00:03:00,339 --> 00:03:02,900
Život darovaný.
Smrť rozptýlená.
11
00:03:05,459 --> 00:03:08,980
Zober si túto životnú silu,
zjedz jej mäso.
12
00:03:10,980 --> 00:03:13,400
Otvor naše oči tomu, čo je stratené.
13
00:03:19,139 --> 00:03:21,700
Memento mori. Memento mori.
14
00:03:39,459 --> 00:03:41,740
Kto? Koho strata?
15
00:03:47,820 --> 00:03:49,140
Tejto ženy?
16
00:03:49,920 --> 00:03:52,300
Tejto smútiacej ženy.
17
00:04:03,739 --> 00:04:05,100
- Zlatíčko?
- Ó, bože.
18
00:04:05,179 --> 00:04:08,100
Neodvracajte zrak.
Nesmiete odvrátiť zrak.
19
00:04:08,179 --> 00:04:11,460
Rose? Rose, zlatíčko.
20
00:04:13,419 --> 00:04:14,880
Vidím ťa.
21
00:04:16,139 --> 00:04:17,620
Vidím ťa.
22
00:04:17,700 --> 00:04:22,420
- Život darovaný. Smrť rozptýlená.
Život darovaný, Smrť...
23
00:04:23,900 --> 00:04:26,740
- Nechajte ma!
- Seržant Evans, záclony.
........