1
00:00:00,100 --> 00:00:19,850
<font color="#ffff80">Z anglických titulkov preložil Plukovník</font>
2
00:00:57,950 --> 00:01:00,150
Som taká unavená.
Spala by som aj sto rokov.
3
00:01:00,190 --> 00:01:02,950
Neboj sa.
Ešte sa večer pozbieraš.
4
00:01:47,790 --> 00:01:51,630
Veľa sa tu nezmenilo.
5
00:01:51,710 --> 00:01:53,390
Zmenilo.
6
00:01:53,430 --> 00:01:56,270
Mení sa to pomaly.
7
00:01:56,310 --> 00:01:58,150
Ako?.
8
00:01:58,190 --> 00:02:01,070
Mení sa to pomaly.
To je všetko.
9
00:02:17,590 --> 00:02:19,150
Počkaj.
10
00:02:19,190 --> 00:02:22,910
Rád by som sa s tebou porozprával.
11
00:02:22,950 --> 00:02:24,990
Počúvam.
12
00:02:51,510 --> 00:02:54,230
Je to ponuka?.
13
00:03:00,190 --> 00:03:02,910
Ten drahokam,
je to ponuka na sobáš?.
14
00:03:48,390 --> 00:03:50,590
Hľadíš na mňa...
15
00:03:51,950 --> 00:03:54,630
A vyzeráš, že mi chceš ublížiť.
16
00:03:54,670 --> 00:03:57,310
Potom sa tváriš normálne.
17
00:03:59,030 --> 00:04:02,750
Si to starý ty.
18
00:04:02,790 --> 00:04:05,510
A ďalej na mňa hľadíš.
19
00:04:05,550 --> 00:04:06,910
A potom...
20
00:04:06,950 --> 00:04:08,630
Cítim, ako vo mne vrcholíš.
21
00:04:10,350 --> 00:04:13,110
Spravíš sa mi medzi stehná,
22
00:04:13,150 --> 00:04:16,470
A tvoje semeno vo mne rastie...
23
00:04:16,510 --> 00:04:21,390
a napĺňa ma
a vyteká mi očami.
24
00:04:21,430 --> 00:04:26,030
Sú to biele slzy,
........