1
00:00:00,000 --> 00:00:02,739
<i>V minulých dieloch...</i>

2
00:00:02,742 --> 00:00:04,773
<i>Carlos potreboval urobiť
nejaké zmeny v živote.</i>

3
00:00:04,774 --> 00:00:08,757
Cítim sa v práci mizerne.
Už to viac neznesiem.

4
00:00:08,758 --> 00:00:11,342
<i>Orson dal polícii
anonymný tip.</i>

5
00:00:11,404 --> 00:00:12,800
Mal som z nej taký čudný pocit.

6
00:00:12,801 --> 00:00:15,301
Stačí ti ten pocit na to,
aby sme rozkopali stavenisko?

7
00:00:16,438 --> 00:00:18,392
<i>Mike ochránil Renee...</i>

8
00:00:18,427 --> 00:00:19,671
Je to dobrý muž.

9
00:00:20,072 --> 00:00:22,109
<i>Ale stálo ho to život.</i>

10
00:00:30,046 --> 00:00:32,283
<i>Každý deň na Wisteria Lane</i>

11
00:00:32,823 --> 00:00:36,772
<i>čelia ženy svojim problémom...</i>

12
00:00:36,773 --> 00:00:40,948
<i>ako napríklad roznášačovi novín,
ktorý si to zle nasmeroval...</i>

13
00:00:40,985 --> 00:00:44,035
<i>prístroju, ktorý prestal
správne fungovať...</i>

14
00:00:45,993 --> 00:00:50,984
<i>alebo vysvedčeniu, ktoré
dopadlo inak, ako očakávali.</i>

15
00:00:50,985 --> 00:00:53,975
<i>Tieto každodenné problémy
môžu často krát vyzerať</i>

16
00:00:53,976 --> 00:00:56,034
<i>ako otázky života a smrti.</i>

17
00:00:56,035 --> 00:00:59,035
Už desaťkrát som vášmu
roznášačovi novín povedala,

18
00:00:59,070 --> 00:01:02,035
že postrekovače na kvety
sa zapínajú presne o šiestej.

19
00:01:05,579 --> 00:01:07,534
Neviem, ako ho môžete
nazývať opravárom,

20
00:01:07,535 --> 00:01:09,538
keď aj napriek jeho návšteve,
je niečo stále pokazené.

21
00:01:11,600 --> 00:01:14,503
A počúvaj toto, Carlos.
Jej učiteľka matiky napísala

22
00:01:14,538 --> 00:01:17,529
"Jediná vec, ktorú ovláda horšie
........