1
00:00:00,289 --> 00:00:03,021
<i>V minulých dieloch...</i>

2
00:00:03,446 --> 00:00:05,483
<i>Carlos potreboval urobiť
nejaké zmeny v živote.</i>

3
00:00:05,484 --> 00:00:09,467
Cítim sa v práci mizerne.
Už to viac neznesiem.

4
00:00:09,468 --> 00:00:12,052
<i>Orson dal polícii
anonymný tip.</i>

5
00:00:12,114 --> 00:00:13,510
Mal som z nej taký čudný pocit.

6
00:00:13,511 --> 00:00:16,011
Stačí ti ten pocit na to,
aby sme rozkopali stavenisko?

7
00:00:17,148 --> 00:00:19,102
<i>Mike ochránil Renee...</i>

8
00:00:19,137 --> 00:00:20,381
Je to dobrý muž.

9
00:00:20,782 --> 00:00:22,819
<i>Ale stálo ho to život.</i>

10
00:00:30,756 --> 00:00:32,993
<i>Každý deň na Wisteria Lane</i>

11
00:00:33,533 --> 00:00:37,482
<i>čelia ženy svojim problémom...</i>

12
00:00:37,483 --> 00:00:41,658
<i>ako napríklad roznášačovi novín,
ktorý si to zle nasmeroval...</i>

13
00:00:41,695 --> 00:00:44,745
<i>prístroju, ktorý prestal
správne fungovať...</i>

14
00:00:46,703 --> 00:00:51,694
<i>alebo vysvedčeniu, ktoré
dopadlo inak, ako očakávali.</i>

15
00:00:51,695 --> 00:00:54,685
<i>Tieto každodenné problémy
môžu často krát vyzerať</i>

16
00:00:54,686 --> 00:00:56,744
<i>ako otázky života a smrti.</i>

17
00:00:56,745 --> 00:00:59,745
Už desaťkrát som vášmu
roznášačovi novín povedala,

18
00:00:59,780 --> 00:01:02,745
že postrekovače na kvety
sa zapínajú presne o šiestej.

19
00:01:06,289 --> 00:01:08,244
Neviem, ako ho môžete
nazývať opravárom,

20
00:01:08,245 --> 00:01:10,248
keď aj napriek jeho návšteve,
je niečo stále pokazené.

21
00:01:12,310 --> 00:01:15,213
A počúvaj toto, Carlos.
Jej učiteľka matiky napísala

22
00:01:15,248 --> 00:01:18,239
"Jediná vec, ktorú ovláda horšie
........