{1}{9}www.titulky.com
{10}{200}Subtitler Team uvádza...
{600}{900}Do češtiny předělal CuPe
{1249}{1401}HRABĚ MONTE CHRISTO
{1578}{1726}V roce 1814 byl francouzský císař Napoleon|Bonaparte vyhoštěný na ostrov Elba.
{1727}{1877}Jeho angličtí věznitelé, v obavách před jeho|zachránci, byli schopní zastřelit kohokoliv...
{1925}{2009}...nezáleželo na tom, zda byl nevinný, nebo zoufalý.
{2583}{2679}Idioti.
{2727}{2823}Vezměte kapitána za útes, dokud|nezískáme povolení přenést ho na pevninu.
{2886}{2945}Myslel jsem, že mě opouštíš.
{2945}{3041}Fernand Mondego neopustí přítele, když se naskýtá|možnost hloupé sebevražedné akce.
{3055}{3151}Avšak jako splnomocněnec Monsieura Morella|na této plavbě, Edmonde,
{3167}{3241}tě musím upozornit, že jsi překročil|pravomoci druhého důstojníka.
{3241}{3308}Tak. A jsem krytý.
{3308}{3374}Jak ho nedostaneme k doktorovi, zemře.|Jasné?
{3374}{3446}Jistěže rozumím, ale doufám, že|ode mě nečekáš, že to spravím střízlivý.
{3446}{3494}Jste.
{3494}{3573}Angličtí dragouni.
{3661}{3743}Dantesi, nedělej to.
{3789}{3840}-Mysli i na druhé.|-Musíme s někým hovořit.
{3840}{3905}Já vím, ale...
{3905}{3937}Jsme francouzští námořníci!
{3937}{4020}-Potřebujeme lékaře!|-Pojď, pojď.
{4020}{4101}-Přicházíme v míru!|-Pojď!
{4101}{4143}Nechceme nikomu ublížit!
{4143}{4239}Edmond!
{4309}{4405}Pojď! Lez!
{4620}{4716}Pozor!
{4730}{4774}KOSTÝMY
{5231}{5327}Fernande!
{5393}{5443}Konečně jsi něco trefil.|HUDBA
{5477}{5533}STŘIH
{5564}{5607}VÝPRAVA
{5608}{5660}Poručík Graypool.
{5660}{5726}Až se vaše krvelačnost zasytí smrtí|těchto ubožáků,
{5726}{5779}tak je zastřelte.
{5779}{5852}Ale učiňte tak s vědomím, že to|nesou moji agenti.
{5852}{5905}Řekněte, co jste zač, nebo budete zastřeleni.
{5905}{5995}Pane, jsem Edmond Dantes,
{5995}{6087}druhý důstojník obchodní lodi|Faraón, na cestě do Marseilles.
{6087}{6183}Toto je splnomocněnec majitele,|Monsieur Fernand Mondego,
{6209}{6276}syn Hraběte Mondega.
{6276}{6372}Náš kapitán má horečku. Hledáme pomoc.|KAMERA
{6438}{6534}Jestliže je opravdu v bezvědomí, nepocítí|ostří mého nože, že?
{6611}{6707}Ne moc hluboko.
{6878}{6919}Edmonde!
{6919}{6978}-Poručík Graypool!|-Přišli jsme v dobré víře!
{6978}{7074}-To je za mé zraněné muže.|-A zraněnou pýchu, nepochybně.
{7281}{7351}PRODUKCIA|Vzrušující večer.
{7445}{7490}SCENÁŘ
{7554}{7600}REŽIE
{7602}{7690}Kdyby jsem na ně nestřílel, ležel by jsi|rozstřílený někde na pláži.
{7711}{7807}-Skoro jsme kvůli mě zemřeli.|-Přesně tak.
{7815}{7894}Ale... přežili jsme.
{7894}{7975}Donne-moi encore|une bouteille du vin...
{8023}{8119}Donne-moi encore|une bouteille du vin.
{8129}{8183}Sláva ti, Mondego.
{8183}{8273}Být tvým přítelem je|vždy zábava.
{8273}{8359}To věru ano.
{8359}{8413}Škoda, že ne všichni dobrodruhové|můžou byt přátelé, co?
{8413}{8449}Cože?
{8449}{8532}Nebude to takto navždy.
{8532}{8628}-O čem to mluvíš?|-O ničem. Pi.
{8634}{8730}Pijeme víno|Napoleona Bonaparta.
{8730}{8801}Myslím, že ročník 1806|si oblíbíte.
{8801}{8896}Když ještě nespíte,|Monsieur Dantes, zaujímalo mě...
{8896}{8992}...zda by jste si se mnou o něčem|nepopovídal.
{9009}{9105}Zajímalo mě, co znamená|ten šachový výraz...
{9116}{9212}To je něco, co se nás drží už od dětství.
{9212}{9308}Jak někdo v něčem zvítězil,|byl králem okamžitě.
{9319}{9373}-Král okamžitě?|-Ano.
{9373}{9469}V živote jste buď král, nebo pěšák.
{9493}{9588}Dojal mě váš pokus o záchranu|kapitána, Dantesi.
{9597}{9683}Je to můj kapitán...|...a přítel, veličenstvo.
{9683}{9740}Loajální přátelé jsou vzácní.
{9740}{9829}Vlastně jsem o něčem takovém chtěl hovořit.
{9829}{9925}Starému přítelovi v Marseilles jsem napsal|poměrně sentimentální dopis.
{9930}{9995}Tuto svoji stránku by jsem před|Angličany nerad odhaloval.
{9995}{10069}Ale když mají ve zvyku otvírat|mou poštu,
{10069}{10162}chtěl jsem se zeptat, zda by|jste ho pro mě nedoručil vy.
{10162}{10215}Ale já...
{10215}{10287}Je to jen dopis jednoho starého |vojáka druhému.
{10287}{10358}O nic nejde, ujišťuji vás.
{10358}{10454}Především je to cena, kterou požaduji|za služby mého lékaře.
{10534}{10583}Souhlasím.
{10583}{10631}Dobře.
{10631}{10713}List doručíte|Monsieuru Clarionovi.
{10713}{10808}-Zapamatujete si to jméno?|-Monsieur Clarion. Jak ho najdu?
{10815}{10887}On si najde vás.
{10887}{10980}Rád by jsem, kdyby se o existenci|tohoto dopisu nikdo nedozvěděl.
{10980}{11059}Ani váš veselý společník.|Rozumíte?
{11059}{11119}Já si za slovem stojím, veličenstvo.
{11119}{11215}Ano, já...|...já vám věřím.
{11578}{11626}Co chtěl?
{11626}{11722}Jen novinky z Francie.|Nic víc.
{12214}{12310}Je načase odjet. Váš kapitán|je už dobrou půlhodinu mrtvý.
{12408}{12456}Jste si jistý?
{12456}{12546}Kdyby jste kráčel po tolika bojištích,|jako já, Dantesi,
{12546}{12642}cítili by jste smrt.
{12732}{12790}Králi a pěšáci.
........