1
00:03:22,067 --> 00:03:25,012
Hele, Rahule,
budeme přátelé?
2
00:04:07,275 --> 00:04:10,692
Nevypadá přesně
jako její otec?
3
00:04:12,614 --> 00:04:16,270
Tina je na tom velmi špatně,
Rahul. Nezbývá jí moc času.
4
00:04:16,649 --> 00:04:18,228
Zkoušeli jsme všechno,
5
00:04:18,861 --> 00:04:21,567
ale krvácení
bylo prostě příliš silné.
6
00:04:21,865 --> 00:04:23,273
Už nemůžeme nic víc udělat.
7
00:04:23,698 --> 00:04:28,232
Věděla, že to bude
rizikové těhotenství.
8
00:04:28,862 --> 00:04:32,728
Ale věděla i jak velmi
si přeješ dítě.
9
00:04:33,282 --> 00:04:37,106
A milovala toto dítě
více než vlastní život.
10
00:04:38,237 --> 00:04:43,741
Chci, aby moje dcera věděla,
kdo byla její matka.
11
00:04:44,535 --> 00:04:47,361
Měla by dostat odpovědi
na své otázky.
12
00:04:49,031 --> 00:04:54,775
Mámo, prosím uschovej
těchto osm dopisů.
13
00:04:56,487 --> 00:04:59,522
Jeden dopis na každý rok.
14
00:05:00,532 --> 00:05:04,852
Stojí v nich vše, co bych
mé dceři chtěla říct.
15
00:05:07,406 --> 00:05:09,813
Ať jí slouží
jako vzpomínka.
16
00:05:25,572 --> 00:05:27,279
Jsi podlá!
17
00:05:31,201 --> 00:05:32,945
Tak podlá ..
18
00:05:38,616 --> 00:05:39,861
Rahule ..
19
00:05:42,079 --> 00:05:43,490
Eh, Rahule ..
20
00:05:51,912 --> 00:05:54,239
Budeme přátelé?
21
00:06:01,413 --> 00:06:06,030
Slib mi,
že nikdy nebudeš plakat.
22
00:06:08,452 --> 00:06:09,781
Nikdy.
........