1
00:02:32,132 --> 00:02:37,132
BANKOMAT
2
00:04:38,798 --> 00:04:43,798
překlad
petrikn1@gmail.com
3
00:04:43,840 --> 00:04:48,840
z SK do CZ rad.mas
www.titulkari.com
4
00:04:58,947 --> 00:05:00,022
Dobře.
5
00:05:00,023 --> 00:05:01,624
Rozumím, pane, ale...
6
00:05:01,625 --> 00:05:04,470
Ale v takovýchto obchodech
je spousta variant.
7
00:05:04,844 --> 00:05:07,315
Pokud si chcete přenést...
8
00:05:07,316 --> 00:05:10,535
část toho,
co vám zůstalo na účtu.
9
00:05:11,205 --> 00:05:13,001
Aha.
10
00:05:13,518 --> 00:05:17,013
Ano, pane.
Vím, že jsou co nevidět Vánoce.
11
00:05:17,486 --> 00:05:19,549
Rozumím.
12
00:05:19,984 --> 00:05:22,732
Podívejte se, pane Deane, je mi to líto.
Je mi to opravdu líto.
13
00:05:22,733 --> 00:05:25,387
Přísahám, že jsem se snažil, co to šlo,
investovat co nejlépe.
14
00:05:25,909 --> 00:05:29,351
Ale nepodařilo se to, protože je
špatná ekonomická situace.
15
00:05:30,053 --> 00:05:33,053
Haló?
Pane Deane?
16
00:05:35,054 --> 00:05:36,054
Do prdele!
17
00:05:40,137 --> 00:05:41,983
Nevyšlo to?
18
00:05:46,024 --> 00:05:48,608
Má to chuť jako sračka.
19
00:05:51,740 --> 00:05:55,889
- Hej, není to tvoje vina.
- A čí teda?
20
00:05:56,138 --> 00:05:57,679
Ne, nikdy jsem toho chlápka neviděl.
21
00:05:57,680 --> 00:06:00,050
Jen jsem obchodoval s nějakými čísly.
22
00:06:00,263 --> 00:06:01,909
Teď je na mizině.
23
00:06:01,910 --> 00:06:04,986
........