1
00:00:02,700 --> 00:00:05,780
V minulých dílech jste viděli…

2
00:00:06,670 --> 00:00:10,460
- Máte část wraithské DNA.
- Můj otec řekl lidem, že je to dar.

3
00:00:10,470 --> 00:00:13,349
Mohla jsem své lidi varovat,
když se Wraithové blížili.

4
00:00:13,350 --> 00:00:18,650
- Když otevřu svou mysl a navážu spojení…
- Trochu neopatrné, nemyslíš?

5
00:00:19,412 --> 00:00:21,820
- Teylo!
- Všichni brzy zemřete.

6
00:00:21,821 --> 00:00:25,140
Naše nepřátele tuším
označujete jako Replikátory.

7
00:00:25,141 --> 00:00:28,889
Začali ničit lidské světy.

8
00:00:28,890 --> 00:00:30,569
Stará technologie proti replikátorům...

9
00:00:30,570 --> 00:00:35,468
...spočívala v rozrušování vazeb mezi
jednotlivými buňkami nanitů. Uděláme přesný opak!

10
00:00:35,469 --> 00:00:39,369
Místo přerušení jejich spojení
ho naopak výrazně posílíme.

11
00:00:39,400 --> 00:00:43,400
Proměníme každou buňku
na neuvěřitelně silný magnet na nanity.

12
00:00:46,571 --> 00:00:50,561
- Naše štíty o moc víc nevydrží, pane.
- Doufejme, že nebudou muset.

13
00:00:53,431 --> 00:00:55,741
Ten parchant!

14
00:00:56,060 --> 00:00:58,360
On to vážně dokázal.

15
00:01:04,672 --> 00:01:09,230
Lodi Replikátorů přestaly střílet.
Plán toho člověka fungoval.

16
00:01:09,231 --> 00:01:13,951
- Hlášení o stavu stíhaček.
- Přibližují se k městu Replikátorů.

17
00:01:22,971 --> 00:01:25,830
Hmota Replikátorů se potápí
do povrchu planety.

18
00:01:25,831 --> 00:01:30,431
- Nemáme mnoho času.
- Bez těch stíhaček neodletíme.

19
00:01:36,951 --> 00:01:39,690
Hmota se blíží kritické hustotě.

20
00:01:39,691 --> 00:01:42,351
Exploze je nevyhnutelná.

21
00:01:42,681 --> 00:01:48,621
- Veliteli, musíme skočit do hyperprostoru.
- Ne dříve, než budu mít to, proč jsem zde.

22
00:01:55,361 --> 00:01:58,121
........