1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074

2
00:01:19,075 --> 00:01:20,575
Pred sto rokmi

3
00:01:49,760 --> 00:01:51,352
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

4
00:01:51,480 --> 00:01:54,278
- Doniesla som šaty pre slečnu Sloperovú.
- Ďakujem.

5
00:02:02,320 --> 00:02:04,595
Slečna Cathy, vaše nové šaty!

6
00:02:04,720 --> 00:02:07,598
Maria, vyber ich z krabice,
a zaves ich prosím.

7
00:02:07,720 --> 00:02:09,153
Áno, slečna.

8
00:02:15,120 --> 00:02:17,076
Dobre, to je všetko, myslím.

9
00:02:17,720 --> 00:02:20,359
- Budem u Harrisonovcov.
- Áno, pán doktor.

10
00:02:21,920 --> 00:02:24,753
Dnes na kliniku nepôjdem.

11
00:02:26,080 --> 00:02:28,640
- Dobré ráno, Lavínia.
- Dobré ráno, Austin.

12
00:02:28,760 --> 00:02:32,469
- Catherine začala vyšívať ďalší?
- Vyšíva to krásne.

13
00:02:32,600 --> 00:02:35,194
Dúfam, že to nebude jej náplň
práce na celý život.

14
00:02:35,320 --> 00:02:38,676
Austin, včera
som zažila niečo vzrušujúce!

15
00:02:38,800 --> 00:02:41,155
- Áno?
- Spoznala som dvoch ľudí z Poughkeepsie.

16
00:02:41,280 --> 00:02:45,398
Rodný list. Boli členmi kongregácie
môjho manžela.

17
00:02:45,520 --> 00:02:47,875
Keď som im povedala, že
bývam s mojím bratom,

18
00:02:48,000 --> 00:02:51,356
Dr. Sloperom z Washingtonovho námestia 16,
boli nadšení.

19
00:02:51,480 --> 00:02:52,993
Spríjemnilo mi to návštevu!

20
00:02:53,120 --> 00:02:55,998
Lavinia, nechcela
by si tu stráviť zimu?

21
00:02:56,120 --> 00:02:58,588
Zimu? Veľmi rada!

22
00:02:58,720 --> 00:03:02,793
Dobre. Myslel som si, že by si tu mohla zostať
a pomôcť Catherine.
........