1
00:00:52,962 --> 00:00:54,963
- Stůj!
- Nadběhnu mu!

2
00:00:55,688 --> 00:00:57,829
<i>Po pár letech v práci</i>

3
00:00:57,829 --> 00:00:59,865
<i>se musí každý
policista rozhodnout,</i>

4
00:00:59,865 --> 00:01:02,235
<i>jakým typem
policisty se stane.</i>

5
00:01:02,235 --> 00:01:06,307
<i>Čas rozhodnutí nastal
pro strážníka Bena Shermana.</i>

6
00:01:49,056 --> 00:01:51,593
Dobré ráno, detektive.
Pojďte dozadu.

7
00:01:51,593 --> 00:01:53,328
Díky, že jste si na
mě našla čas, doktorko.

8
00:01:53,328 --> 00:01:57,467
Rozhodla jsem se, že na oddělení
dnes oznámím, že jsem těhotná.

9
00:01:57,467 --> 00:02:00,070
A četla jsem tu příručku
a podle postupu--

10
00:02:00,070 --> 00:02:02,739
- Jaký dopis chcete?
- Co prosím?

11
00:02:02,739 --> 00:02:04,474
Chcete dopis, který
vás po dobu těhotenství

12
00:02:04,474 --> 00:02:08,347
nechá doma, takový,
co vám dovolí lehkou službu,

13
00:02:08,347 --> 00:02:11,483
nebo ten, kde vám schválím,
pokračovat až do porodu v práci?

14
00:02:11,483 --> 00:02:14,354
Nemáte... tohle rozhodnout vy?

15
00:02:14,354 --> 00:02:16,623
Měla bych, ale jestli se
vám můj názor nezamlouvá,

16
00:02:16,623 --> 00:02:19,559
můžete běhat po doktorech,
až dostanete dopis, jaký chcete.

17
00:02:19,559 --> 00:02:22,162
Ano, ale mluvila jste
o mých rizikových faktorech--

18
00:02:22,162 --> 00:02:23,563
Mám je znovu vypočítat?

19
00:02:23,563 --> 00:02:27,168
- Tohle už jsme probíraly.
- Ne, to jen--

20
00:02:27,168 --> 00:02:29,036
Podívejte, ráda jsem
si vás dnes ráno

21
00:02:29,036 --> 00:02:32,140
vměstnala do rozpisu,
........