1
00:00:00,200 --> 00:00:03,300
SOUTH PARK 1603
http://south-park.cz/

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,300
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.

3
00:00:06,650 --> 00:00:09,900
Všude samá šťastná tvář.
Skromní lidi neznaj zášť.

4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.

5
00:00:13,400 --> 00:00:16,700
Zaparkovat vždy se dá.
Všichni zdravěj zvesela.

6
00:00:16,800 --> 00:00:19,900
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.

7
00:00:23,450 --> 00:00:27,100
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.

8
00:00:31,203 --> 00:00:34,658
Vím, že lidé namítnou, že toto lze
aplikovat pouze takhle nebo tak.

9
00:00:34,758 --> 00:00:38,055
Také věřím v kapitalismus.

10
00:00:38,155 --> 00:00:44,065
To, co řekl, mi přijde ohromující. Myslel,
že pro mě bylo těžké mluvit s Obamou.

11
00:00:44,165 --> 00:00:47,505
Po druhé světové válce čelíme
něčemu mnohem většímu.

12
00:00:47,605 --> 00:00:50,331
Naráz se vrátilo zpátky 10 miliónů lidí.

13
00:00:50,431 --> 00:00:54,100
A co jsme tehdy udělali?
Několik liberálů tvrdilo,

14
00:00:54,200 --> 00:00:55,870
že potřebujeme víc pracovních pozic...

15
00:00:55,970 --> 00:00:57,982
Tango, jsem na místě.

16
00:00:58,082 --> 00:01:00,238
Rozumím, Tango.
Je volný přístup?

17
00:01:00,338 --> 00:01:02,150
Musíte to udělat odtud.

18
00:01:02,250 --> 00:01:03,863
Buttersi, jdi na to.

19
00:01:04,491 --> 00:01:06,690
Zásilka je na místě za 10 sekund.

20
00:01:07,004 --> 00:01:08,859
Rozumím.
10 sekund, Cartmane.

21
00:01:09,088 --> 00:01:11,486
Slyšel jsem.
Řekni, kdy mám jít.

22
00:01:15,597 --> 00:01:18,081
........