1
00:01:55,285 --> 00:01:58,497
Nemusíš tam, jestli se ti nechce.

2
00:01:59,206 --> 00:02:02,626
Ale chce, jenže mám spoustu práce.

3
00:02:10,217 --> 00:02:11,635
Mami, co je to?

4
00:02:12,636 --> 00:02:15,097
- Arašídové máslo.
- S čím?

5
00:02:15,472 --> 00:02:17,015
S džemem.

6
00:02:17,099 --> 00:02:19,393
S jakým džemem?

7
00:02:19,852 --> 00:02:21,103
Cukínovým.

8
00:03:16,533 --> 00:03:17,743
Jak vám to jde?

9
00:03:17,826 --> 00:03:20,120
Výborně, Waltře.

10
00:03:21,038 --> 00:03:23,874
Byl bych rád,
kdybyste tady byla na plný úvazek.

11
00:03:24,041 --> 00:03:26,210
Já taky. A hlavně teď.

12
00:03:27,336 --> 00:03:29,630
Už vás rozvedli?

13
00:03:30,381 --> 00:03:32,549
Ano, dnes. Děkuji.

14
00:03:33,384 --> 00:03:37,554
Dáme-li hlavy dohromady,
určitě něco vymyslíme.

15
00:03:49,900 --> 00:03:51,235
A teď rohy.

16
00:03:51,735 --> 00:03:54,571
Jeden, dva, tři, čtyři...

17
00:04:55,674 --> 00:04:59,553
Děkujeme vám, Felicie,
že jste si na nás dnes našla čas.

18
00:05:00,804 --> 00:05:03,599
Pořádně zatleskejme
naší nejvýznačnější kapitánce...

19
00:05:03,682 --> 00:05:07,936
nebo spíše vedoucí městské rady,
Felicii Aldenové!

20
00:05:10,689 --> 00:05:13,025
Děkuji vám, děti,
i vám, slečno Spoffordová.

21
00:05:13,108 --> 00:05:16,195
Vidím, že máme před sebou
ještě notný kus práce.

22
00:05:24,661 --> 00:05:27,790
V této době úpadku hodnot...

23
00:05:28,457 --> 00:05:30,292
a laxismu,

........