1
00:00:16,000 --> 00:00:34,000
Titulky z ENG do CZ přeložil:
-= Consul GT=-
2
00:00:44,499 --> 00:01:05,000
CO JSEM KOMU UDĚLALA ?
3
00:02:51,256 --> 00:02:53,317
Tentokrát to Manolo přehnal...
4
00:02:53,481 --> 00:02:54,881
On je v pohodě...
5
00:03:00,813 --> 00:03:02,543
Kde mám boty ?
6
00:03:34,490 --> 00:03:36,255
Nahoru...
7
00:03:45,821 --> 00:03:49,282
Ne, to...
8
00:05:29,494 --> 00:05:31,464
Donastiarra Avenue, číslo 4.
9
00:05:31,613 --> 00:05:34,049
Hej ! Tam bydlím také !
10
00:05:34,985 --> 00:05:37,012
Máte rád Lotte von Mosselovou ?
11
00:05:37,626 --> 00:05:39,424
Žil jsem v Německu.
12
00:05:39,572 --> 00:05:42,408
Pracoval jsem jako řidič pro její přítelkyni.
13
00:05:42,596 --> 00:05:45,727
Také zpěvačka, ale mladší přirozeně.
14
00:05:45,932 --> 00:05:48,164
Měli jsme spolu pletky.
15
00:05:48,887 --> 00:05:51,187
Ta píseň mi vrací tolik vzpomínek !
16
00:05:51,700 --> 00:05:53,260
Proč jste tam nezůstal ?
17
00:05:53,405 --> 00:05:54,771
To kdybych věděl.
18
00:05:56,671 --> 00:05:57,866
Podívejte...
19
00:05:58,479 --> 00:06:00,745
Autorka byla můj šéf.
20
00:06:01,224 --> 00:06:03,057
To je biografie Lotte von Mosselové.
21
00:06:03,727 --> 00:06:06,096
Dopisy od Hitlera !
22
00:06:08,558 --> 00:06:10,653
No jo... ona byla chvilku u Nacistů.
23
00:06:12,346 --> 00:06:14,943
Řeknu Vám tajemství.
24
00:06:15,127 --> 00:06:17,063
Ty dopisy jsem napsal já.
25
00:06:17,212 --> 00:06:18,237
Co ?
........