1
00:00:00,635 --> 00:00:03,837
<i>Hot in Cleveland</i> se natáčí před živým publikem.
2
00:00:17,705 --> 00:00:20,641
Jenom jsem se chtěla ujistit, že to funguje.
3
00:00:20,675 --> 00:00:21,675
Funguje.
4
00:00:21,709 --> 00:00:24,011
Aspoň něco jo.
5
00:00:25,046 --> 00:00:26,678
Nechci sem přijít
6
00:00:26,713 --> 00:00:28,414
a obtěžovat vás.
7
00:00:28,448 --> 00:00:30,316
Jste služka.
8
00:00:30,350 --> 00:00:32,697
Mám přestávku.
9
00:00:33,432 --> 00:00:35,801
Páni, to jsou ale hodinky.
10
00:00:35,835 --> 00:00:37,603
To jsou pravé diamanty?
11
00:00:37,638 --> 00:00:38,940
Ano. Děkuji vám.
12
00:00:38,974 --> 00:00:43,549
Musím být milá.
13
00:00:44,583 --> 00:00:46,691
Melanie,
musíš vyhodit naši služku.
14
00:00:46,725 --> 00:00:48,193
Ne, nevyhodím Jacki.
15
00:00:48,227 --> 00:00:50,396
Nikdy jsem nikoho nevyhodila.
Vyhoď si ji sama.
16
00:00:50,431 --> 00:00:53,835
Nemůžu.
Jsem celebrita.
17
00:00:53,869 --> 00:00:56,973
Všechny jsme viděly <i>The Help.</i>
18
00:00:57,008 --> 00:00:58,776
Varovný příběh o tom,
že když vyhodíte služku,
19
00:00:58,810 --> 00:01:01,682
napíše odhalující knihu.
20
00:01:01,716 --> 00:01:05,020
To sis odnesla z toho filmu?
21
00:01:05,554 --> 00:01:07,857
No, a jaké zničující
a trvalé účinky
22
00:01:07,892 --> 00:01:10,594
má jižní vlhké klima na vlasy.
23
00:01:10,629 --> 00:01:11,596
Už vím.
24
00:01:11,630 --> 00:01:12,830
Necháme to udělat Joy.
........