1
00:00:11,912 --> 00:00:13,404
Dobrou noc, holčičko.

2
00:00:17,608 --> 00:00:18,924
Ne...!

3
00:00:20,698 --> 00:00:22,778
Varoval jsem vás, pane Jonesi.

4
00:00:22,778 --> 00:00:24,994
O zuřivého reportéra
tu nikdo nestojí.

5
00:00:24,994 --> 00:00:27,942
Prosím... prosím.
Ne před mojí dcerou.

6
00:00:28,329 --> 00:00:30,416
Je mi líto.
Však víte, jak to chodí.

7
00:00:30,416 --> 00:00:31,847
Jsem k smrti na hraně s termínem.

8
00:00:31,847 --> 00:00:33,231
A vy taky.

9
00:01:05,402 --> 00:01:06,942
Dobrá práce, Strangei.

10
00:01:10,222 --> 00:01:12,256
Proti vám nic nemám, lukostřelci.

11
00:01:12,256 --> 00:01:15,618
Dorazit Jonese a odhoupnout se
mě asi nenecháte, co...

12
00:01:15,720 --> 00:01:17,309
Ani náhodou.

13
00:01:24,044 --> 00:01:25,513
Hodná holka...

14
00:01:25,818 --> 00:01:27,608
Za ním!

15
00:01:32,050 --> 00:01:34,064
Čas na trestnou lavici.

16
00:01:44,879 --> 00:01:47,392
Body navíc za vzletnou spravedlnost.

17
00:01:52,688 --> 00:01:55,205
Můj drahý Morrowe...

18
00:01:55,265 --> 00:01:58,007
Jak hluboko klesl
takový mocný muž...

19
00:01:58,181 --> 00:02:00,436
Nuže, i přes to jak jste ohavný,

20
00:02:00,541 --> 00:02:02,416
odmítl jsem vás opustit.

21
00:02:02,572 --> 00:02:06,697
Po pravdě, slíbil jsem, že sem budu chodit
den co den, abych vám připomněl,

22
00:02:06,797 --> 00:02:11,071
jak bídným neschopou
jste se stal.

23
00:02:12,483 --> 00:02:14,605
Viděl jsi, jak se tvářil?

24
........