1
00:01:08,560 --> 00:01:10,949
Jsem tak nadšená, Patty.

2
00:01:11,040 --> 00:01:14,077
Po dva měsíce, den co den,
se dívám do brožury La costa.

3
00:01:14,160 --> 00:01:17,470
Zítra konečně odjíždíme,
nemohu tomu uvěřit.

4
00:01:17,560 --> 00:01:20,791
Ano, hele, vím, že chceš jet
svým autem, ale mohla bych ho
řídit?

5
00:01:20,880 --> 00:01:23,075
Jo?. Skvělý.

6
00:01:23,160 --> 00:01:25,515
Ale ne!

7
00:01:25,600 --> 00:01:27,670
Pošta spadla do snídaně.

8
00:01:27,760 --> 00:01:30,069
Ano, tento dům mě dohání
k šílenství.

9
00:01:30,160 --> 00:01:32,310
Opravdu potřebuji tu dovolenou.

10
00:01:32,400 --> 00:01:35,312
- Mami, došlo burákové máslo.
- Vypadá to tak poklidně.

11
00:01:35,400 --> 00:01:38,153
- Říkal jsem, že došlo burákové máslo.
- No mě to neříkej.

12
00:01:38,240 --> 00:01:41,437
Řekni to tátovi, ten má
na starosti domácnost.

13
00:01:41,520 --> 00:01:44,512
Můžeš mě vyzvednout zítra
ráno v 7:00?

14
00:01:44,600 --> 00:01:46,192
Dobře, tak v 8:00?

15
00:01:48,920 --> 00:01:51,878
Ne, zařízení bylo zcela
přepracováno, ujišťuji vás.
16
00:01:51,960 --> 00:01:55,555
Udělal jsem to sám. Zabalení
je opravdu velmi důležité.

17
00:01:55,640 --> 00:01:57,631
Uvidíte, jestli to nebude dobře...

18
00:01:57,720 --> 00:02:00,917
Opravdu nemůžu zaručit, že se
to tam dostane nepoškozené.

19
00:02:01,000 --> 00:02:02,831
Vydržte. Ztratil jsem slunce.

20
00:02:05,160 --> 00:02:09,119
Ne, ne.
Já-já-já jsem nadšen, že Smithsonův institut
chce ukázat můj zmenšovací stroj.

21
00:02:09,200 --> 00:02:12,510
Já jen, že bych si to složil sám.

22
00:02:12,600 --> 00:02:15,194
Jen si myslím, že jsem víc
........