1
00:00:08,032 --> 00:00:11,721
Doktore Strode, říká vám
něco jméno Bob White?

2
00:00:11,721 --> 00:00:13,237
Je to dětský klaun?

3
00:00:13,237 --> 00:00:14,494
- Ne.
- Klaun jen pro dospělé?

4
00:00:14,494 --> 00:00:16,273
Ne, není to vůbec žádný klaun.

5
00:00:16,273 --> 00:00:19,043
Před dvěma dny jste
prováděl jeho pitvu.

6
00:00:19,043 --> 00:00:20,444
Srazil ho autobus?

7
00:00:20,444 --> 00:00:22,846
Oh, ovšem. Promiňte, ano.

8
00:00:22,846 --> 00:00:25,382
Já-já si často pletu
klauny a oběti autobusu.

9
00:00:25,382 --> 00:00:28,385
Ano, ano. To byla--
To byla tragická nehoda.

10
00:00:28,385 --> 00:00:29,553
Opravdu byla?

11
00:00:29,553 --> 00:00:33,057
Je velmi pravděpodobné, že
nebyla a vy jste udělal chybu.

12
00:00:33,057 --> 00:00:36,694
Uh, ne, ne, šéfko,
Já-já chyby nedělám.

13
00:00:36,694 --> 00:00:39,730
Říká někdo, kdo minulý měsíc
zapomněl klíče v slezině stařenky.

14
00:00:39,730 --> 00:00:41,732
Oh, prosím, detektive.
Ty jsi nikdy klíče neztratil?

15
00:00:41,732 --> 00:00:44,969
Vzpomínáte si na
chybějící ušní lalůček?

16
00:00:44,969 --> 00:00:46,837
No, tato žena ano.

17
00:00:46,837 --> 00:00:50,941
Pracuje v pohřebním ústavu,
a když balzamovala pana Whitea,

18
00:00:50,941 --> 00:00:53,243
všimla si nesrovnalosti.

19
00:00:53,243 --> 00:00:56,513
Nazdar, Woodrowe.

20
00:00:56,513 --> 00:00:58,148
Ahoj, Grace.

21
00:00:58,148 --> 00:00:59,984
Vy dva se znáte?

22
00:00:59,984 --> 00:01:02,553
Oh, doktor Strode a já jsme
spolužáci ze školy soudního lékařství.

........