1
00:00:33,992 --> 00:00:36,828
Křičela,
jak jí procházela bolest,

2
00:00:37,287 --> 00:00:39,831
a mezi každým nahavým
nádechem si pomyslela,

3
00:00:39,957 --> 00:00:44,336
za žádnou cenu neporodím
tohle dítě v metru v Bronxu.

4
00:00:46,171 --> 00:00:46,755
Máš to všechnno?

5
00:00:47,047 --> 00:00:49,174
Takže vy jste svého syna
porodila v metru?

6
00:00:49,258 --> 00:00:49,925
Ne.

7
00:00:50,175 --> 00:00:51,009
Neporodila.

8
00:00:51,176 --> 00:00:53,762
A taky neběžela maraton
týden předtím, než mě měla,

9
00:00:53,762 --> 00:00:56,098
ani nezbila lupiče
v devátém měsíci těhotenství.

10
00:00:56,098 --> 00:00:57,850
Tomu se říká možnost
dramatizace, miláčku.

11
00:00:57,850 --> 00:00:58,767
Spíš se tomu říká
extrémní přehánění.

12
00:00:59,142 --> 00:01:00,561
Možnost dramatizace
se vztahuje k psaní.

13
00:01:00,602 --> 00:01:01,645
A přesně to dělám.

14
00:01:01,854 --> 00:01:05,357
Tohle je Marcus, ten báječný mladý
dramatik, o kterém jsem ti říkala,

15
00:01:05,357 --> 00:01:07,526
pomáhá mi dát dohromady
mojí one-woman šou.

16
00:01:07,526 --> 00:01:08,610
Pane Castle,
jsem obrovský fanda.

17
00:01:08,777 --> 00:01:10,904
Už jen být v téhle pracovně
je splněný sen.

18
00:01:10,988 --> 00:01:12,239
Pro mě taky. Pro mě taky.

19
00:01:12,281 --> 00:01:13,615
Akorát, že ve svých snech,
jsem...

20
00:01:13,699 --> 00:01:14,616
... jsem obvykle sám.

21
00:01:14,825 --> 00:01:18,370
Naznali jsme, že tahle místnost
má nejlepší kreativní juju.

22
........