1
00:00:02,392 --> 00:00:08,606
Překlad: Rimmer
Korekce: BadWolf
Na 720p přečasoval: TooMooX
www.americandad.com
2
00:00:35,459 --> 00:00:37,727
Páni,
to je ale roztomilý baret.
3
00:00:37,795 --> 00:00:39,696
Roztomilý?
Šteňátka jsou roztomilá!
4
00:00:39,764 --> 00:00:41,815
Reese Witherspoon před dětmi,
byla roztomilá
5
00:00:41,883 --> 00:00:44,434
Madam, tenhle klobouk symbolizuje
Armádní přechod
6
00:00:44,502 --> 00:00:45,969
do bojové jednotky
21. století,
7
00:00:46,037 --> 00:00:47,654
se silou vše vyřešit
8
00:00:47,738 --> 00:00:49,222
a rázně vyhrát všechny boje!
9
00:00:49,290 --> 00:00:52,492
Musí být sranda,
hrát si na vojáka.
10
00:00:52,577 --> 00:00:53,977
Hrát?
Šteňátka si hrají!
11
00:00:54,045 --> 00:00:56,213
Reese Witherspoon přehrála
svojí sílu,
12
00:00:56,280 --> 00:00:57,998
když se vydala na
zlatou střední cestu
13
00:00:58,065 --> 00:01:00,267
romantických komedií
jako Sweet Home Alabama!
14
00:01:00,334 --> 00:01:02,269
Madam, Seržant Pepper
slouží své vlasti,
15
00:01:02,336 --> 00:01:04,371
ve Vojenské záloze
za cílem zachování svobody!
16
00:01:04,455 --> 00:01:05,872
Nezáleží na tom, jak nebezpečné to bude,
17
00:01:05,940 --> 00:01:07,724
ani koho budu muset zabít...
18
00:01:10,044 --> 00:01:12,329
Je bezcitný had,
19
00:01:12,396 --> 00:01:14,814
koukni se mu do očí,
20
00:01:16,517 --> 00:01:17,851
říká samé lži,
21
00:01:17,919 --> 00:01:19,619
je to milenec hry...
22
........